首頁(yè)  /  看設(shè)計(jì)   /  景觀  /  正文

芬蘭?vik蘆葦游樂場(chǎng)&河岸公園景觀設(shè)計(jì) | LOCI Landscape Architects

經(jīng)典案例 2020-11-06 來(lái)源:gooood
  • 項(xiàng)目名稱:
    芬蘭?vik蘆葦游樂場(chǎng)&河岸公園景觀設(shè)計(jì)
  • 項(xiàng)目地點(diǎn):
    芬蘭
  • 設(shè)計(jì)公司:
  • 建成時(shí)間:
    2020
  • 圖片來(lái)源:
    Pyry Kantonen Photography

Tikkurila河岸公園正逐漸發(fā)展為城市客廳,與當(dāng)?shù)鼗疖囌竟餐挥赩antaa主要城區(qū)Tikkurila的中心,該火車站是荷蘭第三大繁忙的火車站,并在不斷更新。

The Tikkurila River Park is developing into an outdoor living room that is a green pair for the urban Tikkurila centre – the major district of Vantaa that is Finland’s third busiest railway station and is in constant renewal.


1.jpg

▲項(xiàng)目鳥瞰,aerial view ? Pyry Kantonen Photography


該項(xiàng)目是Tikkurila河岸公園的一期工程,于2020年六月向公眾開放。它名為?vik,是基于競(jìng)賽獲獎(jiǎng)作品“綠洲”和公園總體規(guī)劃創(chuàng)造的新區(qū)域,包括游樂場(chǎng)和河岸公園。

The first phase of the Tikkurila River Park was opened to the public in June 2020. Developed from the design competition’s winning entry, “Oasis”, and the Park master plan, Phase 1 creates a new area called ?vik that includes a park with a playground and its river shore park.


2.jpg

▲頂視,top view ? Pyry Kantonen Photography


?vik蘆葦游樂場(chǎng) ?vik River Reed Playground

游樂場(chǎng)正式命名為?vik,其中?代表河,vik代表灣。它位于一座小山丘上,四周環(huán)繞美麗的古樹。游樂場(chǎng)的主題來(lái)自周圍的自然景觀和Tikkurila地區(qū)的歷史文化,這里最吸引人的地方是戲水設(shè)施,它形似流經(jīng)此地的Keravanjoki河,旁邊的微型構(gòu)筑物對(duì)應(yīng)河畔的標(biāo)志性建筑。定制鋼圍欄圍繞著游樂場(chǎng),靈感來(lái)自蘆葦。

The River Reed Playground, officially named ?vik (? = river, vik = bay) is placed on a hill and surrounded by beautiful old trees. The theme of the playground comes from the surrounding nature. The cultural history of Tikkurila is also a supporting theme: the key attraction of the park is water play shaped like the River Keravanjoki which flows alongside. The iconic riverside buildings have their miniature versions next to the water play. A custom-made steel fence surrounds the playground with its reed inspired design.


▲從不同角度看向游樂場(chǎng),different views to playground ? Pyry Kantonen Photography


游樂場(chǎng)上有多種河流環(huán)境中的元素和物種,包括蘆葦、昆蟲、青蛙、河蚌和蜘蛛網(wǎng)。場(chǎng)內(nèi)設(shè)施經(jīng)過(guò)精心挑選,符合自然主題。

Many elements and species of diverse river nature, including reeds, bugs, frogs, mussels as well as spider webs can be found in the ?vik playground. The playground equipment was chosen carefully to match the natural theme.


5.jpg

▲多種河流元素和物種,many elements and species of river ? Pyry Kantonen Photography


蚌形的游戲山丘將水下世界的生物帶到人們觸手可及的地方,上面的條紋圖案源自瀕危的河蚌,它們擁有厚厚的殼,生活在Keravanjoki河中。該物種在河流生態(tài)系統(tǒng)中起著重要作用,在施工開始前,它們已經(jīng)轉(zhuǎn)移到下游安全地帶。該項(xiàng)目致敬了Tikkurila地區(qū)的歷史建筑和橋梁,它們由花崗巖制造,以有趣的方式呈現(xiàn)在戲水設(shè)施旁,上面還標(biāo)有建筑名稱和年份。

The mussel-shaped play mounds bring the underwater world within everyone’s reach! These striped creatures got their form from endangered species of freshwater mussel, the thick-shelled river mussel that lives in Keravanjoki. This species plays an important role in the river ecosystem. The real mussels were picked and relocated downstream to safety before construction began.The plan respects the history of the area and makes it visible playfully! The river water play has the old buildings and the bridges from the Tikkurila Park area made in granite. On them you can find the names and the building years.


6.jpg

▲游戲山丘,條紋圖案來(lái)自河蚌 ? Pyry Kantonen Photography

play mounds,striped creatures got their form from river mussel

▲彎曲的戲水設(shè)施,curved water play ? Pyry Kantonen Photography

9.jpg

▲滑梯,slide ? Pyry Kantonen Photography


孩子們?cè)谶@里玩耍時(shí)可以模擬水壩的運(yùn)作。這里的水是水泵從地下抽出的。

At the water play, kids can try out how water dams work. The water is pumped groundwater.


▲孩子們?cè)趹蛩?,children are playing water ? Pyry Kantonen Photography


河岸公園 River Park

人們可以在河岸享受豐富的新體驗(yàn),包括脫下鞋子、坐在河邊階梯上戲水,在新建木平臺(tái)上野餐,在觀景臺(tái)上欣賞風(fēng)景。兩處河岸階梯均直接與水相連,最低的一步臺(tái)階通常位于水下,在階梯上也可以欣賞美麗的河景。在靠近舊木屋的觀景臺(tái)上則能以更高的視角觀察水面。帶座椅的甲板位于水面上,這里不僅可以看到老絲綢廠,而且是野餐的好去處。

Visitors to the river shore will be treated to a variety of new experiences including the ability to sit and dip your toes on the water seating stairs, have a picnic on the new wooden platforms, and admire the view from the viewing deck on the river. The pair of seating stairs that lead to the water have a real connection to the water. The lowest stairs are usually underwater. The stairs offer great views of the river.From the viewing deck close to the old wooden buildings there is a chance to observe the water from higher up. The deck with seating is placed partly on the water and the views are to the old silk factory. A perfect spot for a picnic!


13.jpg

▲人們坐在河岸階梯上,people sitting on water seating stairs ? Pyry Kantonen Photography

14.jpg

▲階梯直接與水相連,seating stairs leading to water ? Pyry Kantonen Photography


更加干凈的雨水 Cleaner stormwater

雨水在該設(shè)計(jì)中起著重要作用。舊的雨水管道應(yīng)用了新技術(shù),可以收集Tikkurila中心區(qū)域25公頃的雨水。生物砂炭過(guò)濾器保存并凈化管道末端的水,管道和過(guò)濾系統(tǒng)在嚴(yán)苛的河流土壤環(huán)境中建造,隱藏在觀景臺(tái)下?,F(xiàn)在,游客永遠(yuǎn)也猜不到甲板之下過(guò)濾了多少水,然而不久這種情況就會(huì)改變,河岸會(huì)立上標(biāo)識(shí),表明這是清潔系統(tǒng)。

Stormwater plays a key role in the design. New technology was implemented in the old stormwater pipe that collects stormwater from a 25-hectare area of the Tikkurila centre. A sand-bio coal filter holds and cleanses the water at the end of the pipe. The pipe and the filter system are hidden underneath a viewing deck. This underground system was built in very demanding circumstances in the challenging river soil. Now visitors will never guess how much water is being cleaned underneath the deck. Nevertheless, soon this will change, since there will be new information signs coming to the shore that explain about the cleaning system.


15.jpg

▲過(guò)濾系統(tǒng)隱藏在觀景臺(tái)下 ? Pyry Kantonen Photography

filter system are hidden underneath viewing deck


燈光照亮自然 Lighting highlights nature

夜幕降臨,燈光照亮了自然景觀和河岸設(shè)施,這里變成了奇妙的地方。

When the evening comes, the river shore changes into a magical place.The lighting design highlights the nature and the structures of the shore.


16.jpg

▲燈光照亮了自然景觀和河岸設(shè)施,lighting highlights nature and structures of shore ? Pyry Kantonen Photography


河岸的地標(biāo)是新定制的特殊燈桿,叫做“棲息”,芬蘭語(yǔ)為“Orrella”。樹形燈桿是小鳥的家,它們整個(gè)冬天都留在這里,使人們想起夏天。LED燈照亮了河岸階梯頂部的木板座位,周圍的大樹也有自己的燈。

The shore’s landmark is the new custom-made special light pole “At the roost” (in Finnish “Orrella”). This tree-shaped light pole is home to the light birds. These birds will stay throughout the winter and remind us of the summer.The lighting design highlights the nature and the structures of the shore. The shore stairs with the seating decks on top are highlighted with LED lights. The big trees have their own lights.


17.jpg

▲樹形燈桿是河岸的地標(biāo),tree-shaped light pole is shore’s landmark ? Pyry Kantonen Photography

18.jpg

▲LED燈照亮了木板座位,seating decks are highlighted with LED lights ? Pyry Kantonen Photography

▲細(xì)節(jié),details ? Pyry Kantonen Photography

▲樹被燈光照亮,trees were illuminated by lights ? Pyry Kantonen Photography


特殊結(jié)構(gòu) Special structures

游樂場(chǎng)和河岸設(shè)施在嚴(yán)苛的環(huán)境中建造。這里土壤逐漸下沉,河水泛濫,因此公園的建設(shè)需要結(jié)實(shí)的地基。大部分區(qū)域用柱子加固,建筑地基部分的土壤則需要換填并減輕重量,河岸階梯和雨水管道上部觀景臺(tái)的樁基鉆入了河床巖石。該工程擁有各種特殊的設(shè)施設(shè)計(jì),包括獨(dú)特的鋼制圍欄、定制燈桿、混凝土戲水設(shè)施和旁邊的結(jié)構(gòu)。設(shè)計(jì)還考慮了水位變化和冰負(fù)荷。

The playground and the river shore were built in demanding conditions. The soil is sinking and the river floods. The construction of the park demanded heavy groundworks: the majority of the area is stabilised by pillars, and for the building foundations the soil needed to be replaced, filled, and lightened. The stairs and the viewing deck on top of the stormwater pipe on the river shore were founded with piles that are drilled into the bedrock.The work included a variety of special structure designs: a unique steel fence, a custom-made tree light pole, the concrete gutter for the water play and the structures by the water. The changing water levels and the ice burden were considered in the design.


23.jpg

▲總平,site plan ? LOCI Landscape Architects

24.jpg

▲自然游戲,nature play ? LOCI Landscape Architects

25.jpg

▲水上游戲,water play ? LOCI Landscape Architects




Project name: Tikkurila waterfront, ?vik area – Phase one: River reed playground and park

Office: LOCI Landscape Architects Ltd

Role of the office in the project: Landscape architect

Website: http://www.loci.fi

Lighting designer: Lighting Design Collective Ltd ?Structural Engineer: Vahanen Ltd ?Water- and Geotechnical Engineer: Sipti Ltd

Project location: Tikkurilantie 40, 01300 Vantaa, Finland

Client: City of Vantaa

Design: 2017-2019

Completion: Phase one 2020

Photographs: Pyry Kantonen Photography



版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的權(quán)益請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。

投稿郵箱:info@landscape.cn

項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號(hào))


1

發(fā)表評(píng)論

您好,登錄后才可以評(píng)論哦!

熱門評(píng)論

相關(guān)項(xiàng)目