關(guān)于我們
- 聯(lián)系我們
- 加入我們
- 服務(wù)內(nèi)容
地址:北京市海淀區(qū)中關(guān)村北大街100號(hào)(北樓)北京大學(xué)建筑與景觀設(shè)計(jì)學(xué)院一層 Email:info@landscape.cn
Copyright ? 2013-2022 景觀中國(guó)(www.cncwe.org)版權(quán)所有 京ICP備05068035號(hào) 京公海網(wǎng)安備 110108000058號(hào)
四川省遂寧市,位于四川盆地中部腹心,涪江中游,是成渝經(jīng)濟(jì)區(qū)的區(qū)域性中心城市,具有觀音之鄉(xiāng)的美譽(yù),文化底蘊(yùn)深厚,有良好的濱水景觀資源。遂寧是一座生態(tài)花園城市,擁有優(yōu)越的自然稟賦,市域范圍內(nèi)坐落著濕地生態(tài)公園、國(guó)家地質(zhì)公園、文化古鎮(zhèn)。遂寧地處成渝經(jīng)濟(jì)圈的腹心,人口、經(jīng)濟(jì)和產(chǎn)業(yè)不斷發(fā)展,對(duì)四川發(fā)展起到引領(lǐng)和帶動(dòng)作用。市政府希望通過濱江南路景觀帶的打造,為遂寧增加一個(gè)美麗的城市名片,為市民增加一處喜聞樂見的濱水休閑場(chǎng)所。
Suining City, in Sichuan Province, whichlocated in the middle of Sichuan Basinin the middle reaches of Fujiang River,is the core regional city in the Chengdu-Chongqing Economic Zone. It has thereputation of Guanyin’s hometown, with a deep cultural background and richwaterfront landscape resources. Suining city has earned the name of “EcologicalGarden City” with its diverse natural and cultural resources, including thewetland ecological park, the national geopark as well as the cultural heritagetown in the heart of the Chengdu-Chongqing economic regional district. Thecontinuous growth of population, economy, and industrial development has playeda leading and driving role to the development of Sichuan province. Themunicipal government’s vision is to add a beautiful landmark and destination toSuining and a popular waterfront leisure place for the citizens through thecreation of the landscape greenway of Binjiang South Road.
場(chǎng)地現(xiàn)狀原有大堤緊貼濱水岸線,生硬呆板、類型單一;城市界面缺乏休憩停留空間,缺少與濱水空間聯(lián)系。如何打造結(jié)合大堤的多樣化親水空間與多功能城市開放空間,增加場(chǎng)地趣味性,是我們此次設(shè)計(jì)的要點(diǎn)。
The original levee of the site is close to the waterfront, stiff and rigid, and of a single type; the urban interface lacks space for rest and stay, and lacks connection with the waterfront space.How to create a diversified water-philic space combined with a multi-functional urban open space combining the levee and increase the interest of the site are the main points of our design.
對(duì)此,我們構(gòu)建了四大城市景觀體系:
Construct four major urban landscape systems
遂寧南濱江公園項(xiàng)目面積約130萬平方米,景觀帶全長(zhǎng)約9公里,沿涪江分為三部分。公園的打造是基于其中城市活力段的規(guī)劃進(jìn)行設(shè)計(jì)的。易蘭的方案根據(jù)不同人群的活動(dòng)需求,為市民提供了一個(gè)高參與性的濱江綠帶公園。
The Riverfront Greenway Park Project of Suining covers 1,300,000 m2 in area. The full length is 9km, which is divided into three sections along the Fujiang River. Binjiang Park based on the planning is in the south portion of the city. To meet the diverse recreation needs and activities of the residents and visitors, ECOLAND's design program provides a highly participatory riverside green belt park.
其中,項(xiàng)目一期城市活力段濱江景觀,已于2020年建成。完成后的濱江公園已成為聯(lián)系城市的紐帶,對(duì)接整個(gè)城市的綠色廊道和活動(dòng)空間。
方案深入研究游人活動(dòng)的線路及心理需求,針對(duì)停留、觀賞、游覽、服務(wù)等路徑進(jìn)行深入設(shè)計(jì),結(jié)合城市空間形態(tài)帶給人們的視覺和文化感受,構(gòu)建城市慢行空間系統(tǒng)及駐足眺望節(jié)點(diǎn)空間;結(jié)合跨江大橋的分布和特點(diǎn),依據(jù)各段景觀定位進(jìn)行重點(diǎn)設(shè)計(jì),形成多種形式的景觀空間區(qū)域——如圣平島碼頭,風(fēng)車廣場(chǎng),休閑濕地等重要節(jié)點(diǎn)。方案注重營(yíng)造公園連續(xù)的慢行系統(tǒng),增進(jìn)城市與公園連接,以特色人行道、過街地下通道、過街步行橋、景觀步行橋四種形式將城市人群引入濱江公園之中。
The program focuses on the location and functional connection of the project to the whole urban area, making Binjiang Park the core area of the whole city's slow-moving network. As a result, the waterfront park becomes the most concentrated area for stopping and leisure activities in Fujiang River through the renovation and upgrading of the old wharf. Binjiang Park has become a link between the city and the green corridor, as well as the activity space of the whole city.
The program deeply studies the route and psychological needs of visitors' activities, designs the path of lodging, viewing, sightseeing, and services, and combines the visual and cultural feelings brought by the urban space form to construct a slow-moving space system in the city and the space of the overlooking node. Combined with the positioning and characteristics of the bridge across the river, the program focuses on designing according to the landscape positioning of each section, forming various forms of landscape space area, paying attention to build the continuous slow moving system of the park, enhancing the connection between the city and the park, and introducing the urban crowd into the riverside park in four forms of characteristic walkways: sidewalk, underground passage, pedestrian bridge and landscape pedestrian bridge.
▲圣平島碼頭方案平面圖
城市活力段對(duì)應(yīng)周邊的大段居住生活用地,針對(duì)城市道路的交叉路口做出了對(duì)景空間。在城市道路與濱江堤路之間,增設(shè)多個(gè)連接通道,使城市居民可以便捷地到達(dá)水邊游賞。方案保留了這一區(qū)段原有的防洪堤岸和堤頂路,以減少工程量和施工造價(jià)。并在改造中重點(diǎn)提升堤岸的生態(tài)景觀及市民休閑功能,對(duì)筆直乏味的堤頂路進(jìn)行人性化、精致化和趣味化改造,豐富游人的景觀體驗(yàn)。在條件允許的地段將堤壩改造成為親水臺(tái)階、增設(shè)景觀平臺(tái),為游人提供多樣的公共活力空間及濱水體驗(yàn)。
此外方案利用原有的堤岸路增設(shè)了沿堤跑步道及各種休閑互動(dòng)空間設(shè)施,通過這些措施,將枯燥乏味的堤頂路改造成為綠蔭相間、可游可賞可駐足的慢行系統(tǒng)。
The dynamic section of the city corresponds to a large area of residential land around it, and the landscape is made for the intersection of the urban road. Between the urban road and the riverside embankment road, several connection channels are added, so that urban residents can easily reach the water’s edge for enjoyment. Retaining the existing flood prevention banks and top roads in this section serves the purpose of reducing the engineering quantity and construction cost. In the renovation, the ecological landscape and leisure functions of the embankment are enhanced, and the straight and boring embankment road is humanized, and made more refined and interesting, as to enrich the landscape experience of visitors. In the areas where conditions permit, the embankment will be transformed into water-friendly steps and additional landscape platforms to provide visitors with a variety of public vitality spaces and waterfront experiences.
In addition, the original embankment road has been used to add running paths along the embankment, as well as various leisure facilities. Through these measures, the once-boring embankment road has been transformed into a slow-moving system with alternate green trees, that people can slow down or stop to enjoy.
▲ 空間推演
防洪大堤更新與提升
Renewal and upgrade of flood control levee
雨水收集與利用
Rainwater collection and utilization
方案盡量保留場(chǎng)地上原有的樹木和可利用的鋪裝,減少浪費(fèi),摒棄高投入的建造模式。方案秉持低影響開發(fā)的理念,在沿城市界面的河堤反坡上,因勢(shì)利導(dǎo)地利用原有地形塑造富于觀賞性的臺(tái)地花園。梯臺(tái)景觀與路徑上的臺(tái)階精致地組合一體令人耳目一新,依坡就勢(shì)保留場(chǎng)地上的植物群落,合理地組織地表雨水,層層澆灌,沿途利用疊落水口造景并通過在人行道鋪裝上設(shè)計(jì)精巧的細(xì)溝,把過剩的雨水最終導(dǎo)流進(jìn)入街邊綠化帶中。這個(gè)設(shè)計(jì)把整個(gè)步行街組織成為一個(gè)雨水管理的展示花園,收集和利用降水徑流,把自然生態(tài)的理念與精致的設(shè)計(jì)細(xì)節(jié)有機(jī)結(jié)合為一體。
The plant community on the site is retained according to the slope, and the surface rainwater is reasonably organized and watered layer by layer. The overlapping water outlets are used along the way to create the landscape, and the surplus rainwater is channeled into the street green belt through exquisitely designed rills on the sidewalk. This design organizes the whole pedestrian street into a stormwater management and display garden to collect and utilize precipitation runoff, organically combine the concept of natural ecology with exquisite design details, and preserve and design the original trees around them.
▲休閑濕地方案平面圖
該段濕地現(xiàn)狀有1100米棧道,且因防洪需求不能放置過多構(gòu)筑物。方案重新梳理現(xiàn)狀,在保留原有濕地浮島結(jié)構(gòu)、原有650米棧道基礎(chǔ)的前提下,增加棧道平臺(tái)、眺望亭綜合整治激活場(chǎng)地。
利用了原有的低洼坑塘,調(diào)蓄水位,保留原生濕地結(jié)構(gòu),以最少的人為干預(yù),實(shí)現(xiàn)低成本的修復(fù)模式。疏通坑塘水系,增強(qiáng)河流景觀的蓄洪調(diào)水功能。形成水生植物茂密,魚鳥盡歡的濕地公園。休閑設(shè)施根據(jù)不同水位的漲落情況進(jìn)行合理布局。利用架空棧道及廊架休閑設(shè)施,為人們提供豐富有趣的自然體驗(yàn),成為人們放飛自我、接觸自然的好去處。方案保留和利用坑塘中原有廊道及拆遷構(gòu)筑物的基礎(chǔ),修建濕地游憩棧道和觀景廊架,為市民提供怡人的親水休閑體驗(yàn)。此外,方案十分關(guān)注棧道系統(tǒng)與周邊地塊的聯(lián)系,將周邊商務(wù)區(qū)與居民區(qū)的步行道延伸到濕地棧道系統(tǒng)中,形成該片區(qū)的環(huán)狀慢行網(wǎng)絡(luò),并與公交站點(diǎn)以及水上交通節(jié)點(diǎn)輪渡口接駁。
The ecological wetland section uses the original low-lying pit, adjusts the water level, retains the original wetland structure, and realizes a low-cost restoration mode with the least human intervention. The pothole water system is dredged to enhance the flood storage and water transfer function of the river landscape. Dense aquatic plant growth allows fish and birds to comfortably inhabit the wetland park. The foundation of the original corridor and demolition structure in the pit is preserved and utilized, and a wetland recreation trestle road and view gallery frame are built to provide the citizens with pleasant leisure experience. In addition, attention is paid the connection between the trestle system and the surrounding land, the walking road is extended through the surrounding business district and residential area to the wetland trestle system, forming the ring network of the area, which is connected with the bus station and the ferry port of the water traffic node.
生態(tài)濕地水體凈化
Ecological wetland water purification
方案為保證這一區(qū)段原有防洪堤和堤頂路的完整性同時(shí)豐富景觀空間,在不破壞大堤結(jié)構(gòu)的前提下,采用生態(tài)臺(tái)地的手段有效增加覆土厚度,為喬木種植提供必要條件;又在局部空間通過加高堤頂?shù)姆绞截S富原有平直無變化的堤頂路形態(tài);濱水空間采用基礎(chǔ)配重的方式增設(shè)挑臺(tái)拓展空間,又不產(chǎn)生柱基破壞大堤結(jié)構(gòu)。
項(xiàng)目一期落地,展現(xiàn)出設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)用現(xiàn)代手法演繹自然環(huán)境與人文傳統(tǒng)的理念追求,實(shí)現(xiàn)了政府和市民所期望的“城市客廳、游憩中心、生態(tài)腹地”的環(huán)境目標(biāo),為遂寧的市民提供了一處理想的休閑去處。
The first phase of the project has been fielded, showing that thedesign team used modern techniques to deduce the natural environment andhumanistic tradition of the concept of pursuit, which achieved theenvironmental goals that the government and citizens expected =in an"urban living room, recreation center and ecological hinterland",providing an ideal leisure place for Suining citizens.
項(xiàng)目檔案
項(xiàng)目名稱 :遂寧南濱江城市走廊
設(shè)計(jì)單位 :易蘭規(guī)劃設(shè)計(jì)院、四川省建筑設(shè)計(jì)研究院
建成時(shí)間 :2019-6
項(xiàng)目規(guī)模 :130 萬平方米
項(xiàng)目地點(diǎn) :四川省遂寧市
項(xiàng)目類別 :生態(tài)規(guī)劃類
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) :陳躍中、莫曉、唐艷紅、田維民、楊源鑫、 張金玲、李碩、胡曉丹、陳廷千、高靜、趙華、陳利等
攝 影 師 :河貍景觀攝影、目外攝影