首頁(yè)  /  看設(shè)計(jì)   /  建筑  /  正文

江西錢山金湯溫泉民宿體驗(yàn)館景觀設(shè)計(jì) | 筑原景觀

筑原設(shè)計(jì) 2021-03-01
原創(chuàng)
  • 項(xiàng)目名稱:
    錢山金湯溫泉民宿體驗(yàn)館
  • 項(xiàng)目地點(diǎn):
    江西省吉安市安??h錢山鄉(xiāng)
  • 設(shè)計(jì)公司:
  • 委托方:
    安福錢谷溫泉發(fā)展有限公司
  • 建成時(shí)間:
    2020
  • 圖片來(lái)源:
    上海筑原 錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

項(xiàng)目背景 

Project Background

錢山金湯溫泉民宿體驗(yàn)館位于江西省吉安市安??h錢山鄉(xiāng),地處開(kāi)闊自然的田園風(fēng)光之中,背靠國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)——武功山風(fēng)景名勝區(qū),擁有得天獨(dú)厚的山林風(fēng)景資源。

Qianshan Jintang Hot Spring B&B Experience Hall is located in Qianshan Township, Anfu County, Jiangxi Province. It is located in the open and natural pastoral scenery, backed by the National 5A level scenic spot Wugong Mountain, and has unique mountain and forest scenery resources.


1.jpg

▲場(chǎng)地原狀,Site original condition @上海筑原景觀



項(xiàng)目愿景 

Project Vision

錢山金湯溫泉的開(kāi)發(fā)不僅僅為了旅游而開(kāi)發(fā),更重要的是以科學(xué)為依據(jù),最大程度發(fā)揮金湯溫泉對(duì)人體各種疾病的治療作用,同時(shí)以發(fā)展旅游為契機(jī),以村民為主體,大力發(fā)展“溫泉療養(yǎng)+綠色觀光+民宿餐飲+鄉(xiāng)村體驗(yàn)”鄉(xiāng)村旅游經(jīng)濟(jì)。

The development of Qianshan Jintang Hot Spring is not only for tourism, but more importantly, it is based on science to maximize the treatment of various human diseases by Hot Spring. At the same time, it takes the development of tourism as an opportunity to develop "Spa treatment + green sightseeing + homestay dining + rural experience" rural tourism economy.


2.jpg

▲鳥(niǎo)瞰圖,aerial view @上海筑原景觀



場(chǎng)地原狀 

Site Original Condition

項(xiàng)目場(chǎng)地兩面環(huán)山,三面環(huán)水,處于被山水、農(nóng)田環(huán)繞包圍的格局之中。現(xiàn)有基礎(chǔ)較好的混凝土路直通項(xiàng)目地?,F(xiàn)有建筑為幾棟保留完整,極具當(dāng)?shù)亟ㄖ厣拿裾?,為溫泉開(kāi)發(fā)提供了良好的建筑基礎(chǔ)。

The project site is surrounded by mountains on two sides and water on three sides, in a pattern surrounded by mountains and water and farmland. The existing concrete road with good foundation leads directly to the project site. The existing buildings are well-preserved residential houses with local architectural characteristics, which provide a good architectural foundation for interest of the tourism.

微信圖片_20200522162032.jpg▲場(chǎng)地現(xiàn)狀分析,Site status analysis @上海筑原景觀

4.jpg

▲項(xiàng)目場(chǎng)地?fù)碛虚_(kāi)闊悠然的田園風(fēng)光,又有山明水秀,茂林修竹,自然基底十分優(yōu)越 

The site has open and leisurely pastoral scenery, beautiful mountains and rivers, lush forests and bamboos, and the natural base is very superior

5.jpg

▲場(chǎng)地內(nèi)幾棟傳統(tǒng)贛派風(fēng)格的建筑保留得十分完整,將其設(shè)計(jì)為民宿,南臨溪水,西眺遠(yuǎn)山,擁有絕佳的窗景。 @上海筑原景觀

Several traditional Gan-style buildings in the site are kept intact. They are used as B&B houses, with window view of streams in the south and distant mountains in the west .



設(shè)計(jì)概念 

Design Concept

在對(duì)場(chǎng)地進(jìn)行了實(shí)地勘察之后,我們認(rèn)為,金湯溫泉其高品質(zhì)、極具醫(yī)療價(jià)值的天然泉水一方面能予以人生理上的“治療”;另一方面,生態(tài)、樸實(shí)的場(chǎng)地環(huán)境能予以人精神上的“治療”,因此,在設(shè)計(jì)上也應(yīng)符合“健康、自然”的感受。而我們由場(chǎng)地溪流聯(lián)想到,將場(chǎng)地中的人流動(dòng)線比作人體脈絡(luò),將中醫(yī)“四?!钡?概念運(yùn)用到分區(qū)活動(dòng)的布置上。

After conducting a field survey of the site, we believe that Jintang Hot Spring’s has high-quality medical value. On the one hand, It can give people physiological "treatment"; on the other hand, the ecological and rural environment of the site can give people a mental “treatment”. Therefore, the design should also conform to the feeling of "healthy and natural". And we compare the site traffic streamlines to the veins of the human body, and apply the concept of "Sihai" in Chinese medicine to the layout of zoning activities.


7.jpg

▲概念分析圖 Conceptual analysis  @上海筑原景觀

10.jpg

▲建筑室內(nèi) Inside view of the B&B buildings @錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

▲建筑前溪流上新建的亭子,以山形輪廓為藍(lán)本設(shè)計(jì),輕盈,通透。 @錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

The new pavilion on the stream in front of the building is designed based on the mountain-shaped outline, light and transparent

13.jpg

▲服務(wù)中心建筑,入口前廣場(chǎng)  @錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

Service center building, square in front of the entrance

 微信圖片_20200522100026.jpg

▲疊泉區(qū):充分利用山坡高差做疊水,沒(méi)于竹林中,幽靜隱逸。@錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

stack spring area: Make full use of the height difference of the hillside to make water stacking, which is quiet and secluded in the bamboo forest.

微信圖片_20200522102501.jpg

▲視野最開(kāi)闊的疊泉泡池,下承瀑布泡池。@錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

The widest view of the stacked spring pool, which descends to the waterfall spring pool

 18.jpg

▲瀑布區(qū):承接疊泉泡池,瀑布流水娟秀,豎向觀景面得到充分展開(kāi)。@錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

Waterfall area: Undertake the stacked spring pools, the waterfalls flow beautifully, and the vertical viewing surface is fully expanded.

 微信圖片_20200522164633.jpg

▲溶洞區(qū):做為溫泉園區(qū)流線末端的精彩收尾,匠心之作,宛若天開(kāi)。@錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

Karst cave area: As a wonderful finishing touch at the end of the streamline of the hot spring park, it is an ingenious work, just like heaven.

20.jpg ▲洞穴柱子形成的人像剪影,獨(dú)具巧思。@錢山金湯溫泉體驗(yàn)館

The silhouette of the figure formed by the pillars of the cave is ingenious


▲ 溫泉節(jié)點(diǎn)平面圖 Site plan @上海筑原景觀

▲ 節(jié)點(diǎn)立面圖 Elevations @上海筑原景觀

▲節(jié)點(diǎn)立面圖 Elevations @上海筑原景觀

 


版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請(qǐng)勿以景觀中國(guó)編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。

投稿郵箱:contact@landscape.cn


-8

發(fā)表評(píng)論

您好,登錄后才可以評(píng)論哦!

熱門評(píng)論

相關(guān)項(xiàng)目