▼Kokedama 森林鳥瞰
Birdeye view of the Kokedama Forest ? Nomad Studio
苔玉森林是國際知名景觀建筑和設(shè)計事務(wù)所 Nomad Studio的最新力作,該作品在 2021 年6月的費城花卉展(美國最負(fù)盛名的園藝活動)開幕周末上驚艷了所有觀眾。
Philadelphia, June, 2021. Kokedama Forest, the latest project by Nomad Studio, an internationally awarded landscape architecture and design studio, has surprised the crowds during the opening weekend at the Philadelphia Flower Show 2021, the most reputed horticulture and gardening event held in the United States.
▼1000平方英尺的微型雕塑森林
1,000 SQF miniature sculptural forest ? Nomad Studio
這個臨時裝置是一片1000平方英尺的微型雕塑森林,1200多棵林苗如苔玉般嵌套在一個細(xì)巧的金屬網(wǎng)刻成的倒置圓頂內(nèi)。它得到了觀眾和組織的高度認(rèn)可,并攬獲三個獎項:金獎、景觀主要展覽總督獎(展示最具創(chuàng)新或獨特設(shè)計的景觀展覽),以及賓夕法尼亞州花園俱樂部特別成就獎。
The ephemeral installation, a 1,000 SQF miniature sculptural forest consisting of more than 1,200 forestry seedling kokedamas nested within an inverted dome carved out from a fragile and intricate metal network, has received exceptional recognition from both the audience and the organization, being honored with a total of three awards: The Gold Medal, The Governor’s Trophy for the Landscape major exhibit that demonstrates most innovative or unique design and the Special Achievement Award of the Garden Club Federation of Pennsylvania.
▼總平面布置圖
Overall layout plan ? Nomad Studio
▼由1,200多個苔玉嵌套在一個倒置的圓頂
made up of more than 1,200 kokedamas nested within an inverted dome ? Nomad Studio
一個具有第二次生命的可持續(xù)裝置
A sustainable installation with a second life
作為項目理念的一部分,苔玉森林將在6月13日結(jié)束的費城花卉展之后擁有第二次生命,成為德克薩斯州達(dá)拉斯NorthPark Center收藏的一部分。
目前展出的數(shù)百株本地樹苗,將被位于特拉華縣中心的泰勒植物園保留。泰勒植物園是一個歷史悠久的組織,其使命是保護(hù)、提升和分享他們的遺產(chǎn)、收藏品和景觀,以創(chuàng)造和激勵自然世界的管理者。
As part of the project philosophy, after its run in the Philadelphia Flower Show, ending on June 13, Kokedama Forest will have a second life becoming a part of the collection at NorthPark Center in Dallas, Texas.
In regards to the hundreds of native seedlings currently on display, they will be adopted by Tyler Arboretum, located in the heart of Delaware County, a historical organization whose mission is to preserve, enhance, and share their heritage, collections, and landscapes, to create and inspire stewards of the natural world.
▼數(shù)百株本地樹苗將被泰勒植物園保留
hundreds of native seedlings will be adopted by Tyler Arboretum ? Nomad Studio
關(guān)于土壤棲息者的重要思考
An important reflection about soil dwellers
苔玉森林的第二次生命,與其在費城花卉展上的首次安裝一樣重要,因為它完善了這雕塑般的微型森林的生命周期。通過苔玉森林,Nomad Studio 的創(chuàng)始合伙人 William E. Roberts 和 Laura Santín從視覺上展現(xiàn)了土壤居民的潛在價值,以及他們?nèi)绾闻c植物緊密合作,從而為所有人創(chuàng)造合適的棲息地?!癗orthPark Center、泰勒植物園以及主辦苔玉森林的其他合作者的慷慨贊助,確保了該項目將繼續(xù)激勵人們反思此中真意?!?/p>
This second act of Kokedama Forest is just as important as its initial installation at the Philadelphia Flower Show since it completes the life cycle of the sculptural micro-woodland. With Kokedama Forest, William E. Roberts and Laura Santín, founding partners of Nomad Studio, make a visual reflection upon the hidden importance of soil dwellers and how their indissoluble partnership with plants creates a suitable habitat for all of us. “The generosity of NorthPark Center, Tyler Arboretum and the rest of the collaborators that will host Kokedama Forest assures that the narrative of the project continues to inspire people to reflect upon its message.”
▼進(jìn)入微型林地的人會被懸浮的苔玉包圍
People who enter the micro-woodland would be surrounded by levitating kokedamas ? Nomad Studio
在參觀期間,客人們被邀請進(jìn)入微型林地,并被懸浮的苔玉包圍:數(shù)百棵幼苗自豪地展示著它們與7.5英尺高的三維金屬結(jié)構(gòu)所支撐土壤的親密關(guān)系。這個組合是由鋼編織而成的,在所有的生命網(wǎng)絡(luò)中都隱含著力量和精致的矛盾統(tǒng)一。
During their visit, guests have been welcomed to enter the micro-woodland and be surrounded by the levitating kokedamas: hundreds of seedlings proudly displaying their intimate relationship with soil supported by a 7.5 feet high three-dimensional metal structure. This assemblage has been woven with steel inviting the contradictory blend of strength and delicacy that is implicit in all living networks.
▼7.5英尺高的三維金屬支撐結(jié)構(gòu)
7.5 feet high three-dimensional metal structure support ? Nomad Studio
通過這個震撼的雕塑微型森林,Nomad關(guān)注的事實是:土壤是地球的關(guān)鍵棲息地之一,必不可少,卻常被低估。
With this stimulating sculptural micro-forest, Nomad focuses on the fact that soil is one of the key habitats of the planet which too often is undervalued despite being indispensable.
苔玉作為植物與土壤之間關(guān)系的象征
Kokedamas as a symbol of the relationship between plants and soil
▼林業(yè)幼苗
forestry seedling kokedamas ? Nomad Studio
苔玉是土壤和植物之間親密關(guān)系的詩意物化,是自然和藝術(shù)令人鼓舞的融合。
Nomad 發(fā)現(xiàn) Kazumi Garden ,一家處于苔玉藝術(shù)前沿的美國家族企業(yè),是手工制作 1,200 苔玉的完美盟友,這些苔玉是臨時裝置的一部分。Nomad 說道,“Kazumi 的敬畏心、工藝以及他們在日常工作和裝置中表現(xiàn)出來的對美的承諾,使 Kazumi 的家庭成為苔玉森林不可或缺的一部分,沒有他們這個項目就不可能成功”。
同樣,Nomad 依靠 Timber Forge Woodworks,一個定制設(shè)計和工藝制造車間來負(fù)責(zé)金屬結(jié)構(gòu)的制造。Timber Forge 的聯(lián)合創(chuàng)始人 Louie Andracchio表示:“我們一直希望自己的作品讓人覺得它承載著故事,而苔玉森林通過一種令人信服的方式,傳達(dá)出尊重我們周圍世界以及我們內(nèi)心世界的重要性”?!癗omad 團(tuán)隊的愿景是將自然雕塑與人造結(jié)構(gòu)融合在身臨其境的體驗中,讓你真正感受到人、植物和我們一起共享的土地,需要彼此才能繁榮興旺?!?/p>
Kokedamas(*) are a poetic materialization of the intimate relationship between soil and plants, an inspiring blend of nature and art.
Nomad has found in Kazumi Garden, a family business that is at the forefront of the art of kokedamas in the United States, the perfect ally to hand craft the 1,200 kokedamas that are part of the ephemeral installation. “Kazumi’s respect and craftsmanship, as well as their commitment with beauty demonstrated both in their daily work and with the installation, make Kazumi’s family an indispensable part of Kokedama Forest without which it would not be possible”, in the words of Nomad.
Similarly, Nomad counted on Timber Forge Woodworks, the custom design and craft fabrication workshop responsible for the fabrication of the metal structure. “We always want our work to feel like it has a story to tell, and Kokedama Forest is an incredibly compelling way to communicate the importance of respecting the world around us, as well as underneath of us,” said Timber Forge co-founder Louie Andracchio. “The Nomad team’s vision for melding natural sculptures with man-made structures in an immersive experience makes you truly feel that people, plants, and the earth we all share, need each other to thrive.”
▼金屬結(jié)構(gòu)圖紙
drawings of the metal structure ? Nomad Studio
最后,Nomad 還與 Pinelands Nursery 進(jìn)行了合作,后者是重新造林的本地植物專家,提供了本地林業(yè)幼苗。
Finally, Nomad has collaborated with Pinelands Nursery, specialist in native plants for reforestation, which have supplied the autochthonous forestry seedlings.
(*) Kokedama. Kokedamas have their origins in Japan. In the Japanese language, kokedama translates to moss-ball, koke- meaning “moss” and dama- meaning “ball”.
(*) 苔玉(Kokedema)。苔玉起源于日本,在日語中,koke-意思是“苔蘚”,dama-意思是“球”。
? Nomad Studio
合伙人及合作者
Partners and collaborators
Kazumi Garden(卡祖米花園):為苔玉森林制作了1300個苔玉
Kazumi Garden的故事始于梅塞德斯?瑪諾薩爾瓦在日本拜訪家人時,發(fā)現(xiàn)了苔玉的藝術(shù)。在她兒子埃德加多的推動下,最初的愛好轉(zhuǎn)變成了一種生活方式。埃德加多很快發(fā)現(xiàn)了kokedama作為一種藝術(shù)形式的潛力。多虧了苔玉, Kazumi Garden已經(jīng)發(fā)展成為一個基于其成員的福祉和通過手工制造的苔玉向世界傳遞美的使命的家族企業(yè)。
www.kazumigarden.com
Kazumi Garden: Crafting 1,300 Kokedamas for Kokedama Forest.
The story of Kazumi Garden began when Mercedes Manosalva discovered the art of Kokedama while visiting her family in Japan. What started as a hobby transformed into a way of life thanks to the impulse of her son Edgardo, who quickly saw the potential of kokedamas as an art form. Thanks to kokedamas, Kazumi Garden has developed as a family business based on the well-being of its members and the mission of offering beauty to the world through the artisanal creation of its kokedamas.
www.kazumigarden.com
Timber Forge Woodworks(木材鍛造木制品): Kokedama Forest的金屬結(jié)構(gòu)制造
Timber Forge是一家位于費城郊外的定制設(shè)計和工藝制造公司。該公司于2014年由Louie,Joe Andracchio和Jack Braithwaite創(chuàng)立,致力于為商業(yè)和機構(gòu)空間打造獨特的家具和現(xiàn)代物品,在當(dāng)代木工和金屬加工方面擁有專業(yè)知識,包括為PHS開發(fā)定制項目和臨時花園功能的經(jīng)驗。
www.timber-forge.com
Timber Forge Woodworks: Metal Structure Fabrication for Kokedama Forest.
Timber Forge is a custom design and craft fabrication firm based just outside of Philadelphia. The firm was founded in 2014 by Louie and Joe Andracchio and Jack Braithwaite, and specializes in distinctive furniture and modern features for commercial and institutional spaces, with expertise in contemporary woodworking and metalworking, including past experience developing custom projects and pop-up garden features for PHS.
www.timber-forge.com
Precision Signs and Labels(精確標(biāo)志和標(biāo)簽):定制植物標(biāo)簽
Precision Signs & Labels能夠提供經(jīng)久耐用的戶外標(biāo)識,可達(dá)到多年使用的要求。
www.botanicalsigns.com
Precision Signs and Labels: Custom Botanical Labeling.
Precision Signs & Labels has the durable outdoor signage that is needed to provide years of use.
www.botanicalsigns.com
Pinelands Nursery(松林苗圃):本地林業(yè)幼苗
憑借 20 多年的實踐經(jīng)驗,Pinelands Nursery & Supply 被公認(rèn)為是環(huán)境修復(fù)領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者。
www.pinelandsnursery.com
Pinelands Nursery: Native Forestry Seedlings.
With over 20 years of practical, on the ground experience, Pinelands Nursery & Supply is recognized as a leader in the field of environmental restoration.
www.pinelandsnursery.com
項目信息
項目名稱:苔玉森林
地區(qū):費城花卉展,羅斯福公園,費城,賓夕法尼亞州,美國
建成:2021.6
景觀建筑師:Nomad Studio
獲獎: 在PFS上獲得了三個獎項:金獎,最具創(chuàng)新設(shè)計總督獎和賓夕法尼亞州花園俱樂部特別成就獎
Project name: Kokedama Forest
Location: Philadelphia Flower Show, FDR Park, Philadelphia, the state of Pennsylvania, USA
Completion: 2021.6
Landscape Architects: Nomad Studio
Awards: Three awards at the PFS: Gold Medal, The Governor’s Trophy for the most innovative design and the Special Achievement Award of the Garden Club Federation of Pennsylvania
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請勿以景觀中國編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請及時聯(lián)系,我們將第一時間刪除。
投稿郵箱:info@landscape.cn
項目咨詢:18510568018(微信同號)