首頁  /  看設(shè)計(jì)   /  景觀  /  正文

東莞市“三江六岸” 濱水岸線示范段項(xiàng)目 | 東大設(shè)計(jì)

東大設(shè)計(jì) 2021-06-28
原創(chuàng)
  • 項(xiàng)目名稱:
    東莞市“三江六岸” 濱水岸線示范段項(xiàng)目 一期工程(龍灣段)
  • 項(xiàng)目地點(diǎn):
    東莞主城區(qū)萬江街道
  • 項(xiàng)目規(guī)模:
    約21.74公頃
  • 設(shè)計(jì)公司:
  • 施工單位:
    嶺南生態(tài)文旅股份有限公司
  • 委托方:
    東莞市城建工程管理局(業(yè)主單位) 東莞市中心城區(qū)“一心兩軸三片區(qū)”建設(shè)現(xiàn)場指揮部(業(yè)主單位) 東莞市萬科房地產(chǎn)有限公司(代建單位)
  • 建成時(shí)間:
    2021年
  • 圖片來源:
    曾天培

東大設(shè)計(jì):2017年7月21日,東莞全面部署城市品質(zhì)三年提升計(jì)劃各項(xiàng)工作,力爭通過3年時(shí)間全面提升城市品質(zhì),積極融入粵港澳大灣區(qū)建設(shè)。近幾年,東莞市高標(biāo)準(zhǔn)打造城市山水格局逐步形成,但是濱水建設(shè),特別是主城區(qū)的“三江六岸”,人們近水難親水、騎行、步行混合、缺乏本地特色、岸線缺乏宜人的活動(dòng)空間。 “三江六岸”濱水岸線示范段一期工程(龍灣段)作為東莞中心城區(qū)“一心兩軸三片區(qū)”的重要組成部分,是體現(xiàn)東莞山水城市特色的核心空間,也是東莞濱水公共休閑空間的典型代表,改造意義尤為重大。

DONGDA DESIGN: On July 21, 2017, Dongguan fully implemented the three-year urban quality improvement plan, striving to comprehensively improve the quality of the city in three years, and actively integrate into the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. In recent years, Dongguan City has gradually formed a high-standard urban landscape pattern. However, waterfront construction, especially in the "three rivers and six banks" of the main urban area, shows many problems such as difficulties for people to get close to water, mix of cycling and walking, lack of local characteristics, and lack of pleasant activity space along the coastline. The "Three Rivers and Six Banks" Waterfront Demonstration Section Phase I Project (Longwan Section), as an important part of the "One heart, two axes and three areas" in the central urban area of Dongguan, is the core space reflecting the characteristics of Dongguan landscape city, and is also a typical representative of the waterfront public leisure space in Dongguan. The transformation is of great significance.


項(xiàng)目鳥瞰 

Have a bird's eye view of whole  ?曾天培

1項(xiàng)目鳥瞰.jpg


項(xiàng)目位于東莞主城區(qū)萬江街道,設(shè)計(jì)面積約21.74公頃,岸線總長約4.4公里。場地位于城區(qū),周邊高度建成,但缺乏有活力的開放空間。整體岸線建設(shè)品質(zhì)較差、場地活動(dòng)空間缺乏、特色不足。東大設(shè)計(jì)從場地本身出發(fā),提煉核心問題,對標(biāo)國際高品質(zhì)濱水岸線設(shè)計(jì),以發(fā)展的眼光看待濱水岸線建設(shè),通過全局性、系統(tǒng)性的設(shè)計(jì),再造濱水空間,重建人與水的聯(lián)系。從整體岸線的角度對交通、功能、空間、植物、生態(tài)、燈光、設(shè)施進(jìn)行系統(tǒng)規(guī)劃,梳理場地周邊的車行及慢行交通,合理規(guī)劃停車場,騎行道、步行道、跑步道“三線”獨(dú)立貫通,沿線增設(shè)濱水休閑臺(tái)階、觀景塔、濱水平臺(tái)、親水棧道等豐富水岸空間體驗(yàn)。結(jié)合場地特征與周邊用地情況設(shè)置主題節(jié)點(diǎn),構(gòu)建特色活動(dòng)空間。通過系統(tǒng)全面的綜合改造提升,打造交通便利、內(nèi)外聯(lián)系通暢、功能多元復(fù)合、空間節(jié)奏富有變化同時(shí)兼具文化內(nèi)涵的高品質(zhì)活力濱水岸線。項(xiàng)目于2021年5月1號(hào)建成并正式對市民開放。

The project is located in Wanjiang Street, the main urban area of Dongguan, with a design area of 21.74 hectares and a total length of 4.4 km. The site is in the urban area, and the surrounding building is finished with little dynamic open space. The overall quality of the shoreline construction is poor, the space for activities is lack, and the characteristics are insufficient. Starting from the site itself, the design refines the core issues, benchmarks the international high quality waterfront design, looks at the waterfront construction from the perspective of development, and rebuilds the waterfront space and the connection between people and water through the overall and systematic design. From the angle of the whole coast, the design plans the traffic, plants, functional space, ecology, lighting and facilities systematically, rearrange the car traffic and walking circulation, plans the parking lot and "three line" of cycling, walking, running separately and properly, and set up various of experience spaces such as leisure steps, viewing tower, waterfront platform and plank road along the riverside. Combined the characteristics of the site with the surrounding land conditions, the theme nodes are set to construct the characteristic activity space. Through systematic and comprehensive transformation and upgrading, we will create a high quality dynamic waterfront with convenient transportation, unobstructed internal and external connection, multiple functions, varied spatial rhythm and cultural connotation. The project will be completed and open to the public on May 1, 2021.


整體鳥瞰 

Have a bird's eye view of whole  ?曾天培

2項(xiàng)目鳥瞰1.jpg



1.三大節(jié)點(diǎn),營造水岸活力場所

1. Three nodes to create a dynamic waterfront place


結(jié)合場地條件及周邊用地功能,重點(diǎn)打造東江水韻、樂活江畔、莞草芳晴三大主題節(jié)點(diǎn),塑造具有城市性格的公共空間。

東江水韻:提取東江水的意蘊(yùn)融入設(shè)計(jì)中,結(jié)合場地高差、設(shè)計(jì)標(biāo)志性構(gòu)筑物、設(shè)置游樂場、親水棧道、活動(dòng)草坪、展示濕地,與對岸龍灣島形成呼應(yīng),豐富場地功能,喚醒場地原有生態(tài)記憶。

Combined with the site conditions and surrounding land functions, the project focuses on creating three theme nodes, namely, Water charm of Dongjiang River:, Lehuo Riverside, Guancaofangqing, to create a public space with urban character.
Water charm of Dongjiang River: The connotation of the Dongjiang River water was incorporated into the design, and the height difference of the site was combined with the design of landmark structures, amusement park, water-friendly walkway, activity lawn and exhibition wetland, which echoed the Longwan Island on the opposite shore, enriched the site functions and awakened the original ecological memory of the site.


東江水韻鳥瞰  

Have a bird's eye view of water charm of Dongjiang River ?曾天培

3東江水韻鳥瞰.jpg

夜幕降臨,人們紛紛來到廣場活動(dòng)  

As night falls, people come to the square for activities ?曾天培

4夜幕降臨,人們紛紛來到廣場活動(dòng).jpg

活力十足的空間  

A vibrant space ?曾天培

5活力十足的空間.jpg


樂活江畔:場地周邊為居民區(qū),改造現(xiàn)有咖啡吧及燒烤店及周邊環(huán)境,增設(shè)服務(wù)周邊居民的兒童及健身活動(dòng)場地,滿足人們健身、娛樂、鍛煉等多種需求。

Lehuo Riverside: the site is surrounded by residential area. The existing coffee bar, barbecue shop and surrounding environment will be transformed. Children playground and fitness venues will be added to serve the local residents, so as to meet the various needs of people for fitness, entertainment and exercise. 


功能多元的樂活江畔  

The multi-functional Le Huo Riverside ?曾天培

6功能多元的樂活江畔.jpg

兒童劇場鳥瞰  

Bird's eye view of the children's theatre ?曾天培

7兒童劇場鳥瞰.jpg

結(jié)合地形設(shè)置的劇場空間  

The theater space is set in accordance with the topography ?曾天培

8結(jié)合地形設(shè)置的劇場空間.jpg

上下兩層的立體空間  

Three-dimensional space of upper and lower levels ?曾天培

9上下兩層的立體空間.jpg


莞草芳晴:保留場地長勢良好的大樹及原有疏林草地,補(bǔ)種特色開花植物,增加場地的季相變化,吸引人們到場地上進(jìn)行休息活動(dòng)。對場地東側(cè)的公廁、小賣部及龍舟屋進(jìn)行提升改造,成為岸線的綜合性服務(wù)驛站。

Guancaofangqing: keep the well-growing trees and the original open forest and grass, replant the characteristic flowering plants, increase the seasonal changes of the site, and attract people to take a rest on the site. The public toilets, shops and dragon boat houses on the east side of the site will be upgraded and transformed to become a comprehensive service station along the coastline.


陽光草坪結(jié)合臺(tái)階坐凳  

Sunny lawn and bench with steps ?曾天培

10陽光草坪結(jié)合臺(tái)階坐凳.jpg

傍晚時(shí)分,市民騎行于江畔  

Residents ride along the river in the evening ?曾天培

11傍晚時(shí)分,市民騎行于江畔.jpg

小孩在草地的汀步中穿行  

The child paced through the grass ?曾天培

12小孩在草地的汀步中穿行.jpg

綜合服務(wù)驛站  

Integrated service station ?曾天培

13綜合服務(wù)驛站.jpg



2.內(nèi)外聯(lián)系,讓龍灣煥發(fā)新生機(jī)

2. Internal and external connection, makes Longwan glow with new vitality


整體規(guī)劃岸線的濱水步道、跑步道、騎行道“三線”,沿線增加休息點(diǎn)、觀景平臺(tái)、休閑坐凳、打造親切舒適的濱水空間。

The "three lines" overall planning of the waterfront footpath, running path, riding path along the shoreline add, rest points, viewing platforms and leisure benches, to create a friendly and comfortable waterfront space.


三線獨(dú)立貫通  

The three lines are connected independently ?曾天培

14三線獨(dú)立貫通.jpg

橋上連續(xù)的騎行/跑步/步行道  

A continuous cycling/running/walking path on the bridge ?曾天培

15.0.jpg

15橋上連續(xù)的騎行跑步步行道.jpg

市民在濱水空間行走/靜坐  

Citizens walk/sit in the waterfront space ?曾天培

16市民在濱水空間行走靜坐.jpg

 

周邊道路與水岸之間存在一定高差,通過臺(tái)階的方式上下連接,旁邊設(shè)置坐凳供人們靜坐、觀景。

There is a certain height difference between the surrounding road and the water bank, which is connected up and down through the way of steps. A stool is set next to it for people to sit and view the scenery.


保留場地大樹,將原有草坡設(shè)計(jì)成可供休閑的空間  

The original grass slope was designed as a space for leisure by retaining the big trees in the site ?曾天培

17.0.jpg

通行與休閑功能兼具的臺(tái)階  

Steps with both traffic and leisure functions ?曾天培

17通行與休閑功能兼具的臺(tái)階.jpg

 

設(shè)計(jì)東莞水道特大橋以及曲海大橋的連接橋,使濱江與周邊及兩岸的慢行聯(lián)系更為密切。

The design of Dongguan Waterway Bridge and the approach bridge of Quhai Bridge makes the riverside more closely connected with the surrounding and the walking circulation on both sides.


聯(lián)系岸線與市政道路的連接橋  

A bridge connecting the shoreline with the municipal road ?曾天培

18聯(lián)系岸線與市政道路的連接橋 .jpg

同時(shí)滿足人行跟騎行需求  

At the same time to meet the pedestrian and cycling needs  ?曾天培

19同時(shí)滿足人行跟騎行需求.jpg 

連接橋,橋上可觀江景,并保留了場地中原有大樹  

The bridge connects with the river view, and retains the original tree in the site ?曾天培

20連接橋,橋上可觀江景,并保留了場地中原有大樹.jpg

紅藍(lán)綠交相呼應(yīng)  

Red, blue, and green ?曾天培

21紅藍(lán)綠交相呼應(yīng).jpg



3.文化傳承,打造獨(dú)特龍灣記憶

3. Cultural inheritance to create a unique memory of Longwan


在文化及特色營造方面,岸線設(shè)計(jì)從形態(tài)到功能均以水韻、親水、觀水為主,體現(xiàn)水的文化主題。同時(shí)融入莞草文化、農(nóng)耕文化、龍舟文化,沿線保留或增加文化場地及文化活動(dòng)空間,傳承本地文化。

In terms of culture and characteristic construction, the shoreline design from form to function is based on water charm, hydrophilic and water-viewing, reflecting the cultural theme of water. At the same time, Guan grass culture, farming culture and dragon boat culture will be integrated, and cultural sites and activity Spaces will be retained or added along the routes to inherit local culture.


龍舟屋鳥瞰  

Have a bird's eye view of the dragon boat house ?曾天培

22龍舟屋鳥瞰 .jpg

道路沿線擺放的龍舟  

Dragon boats along the road ?曾天培

23道路沿線擺放的龍舟.jpg


項(xiàng)目設(shè)計(jì)之初,我們也曾經(jīng)以抑制不住的熱情,在岸線設(shè)計(jì)了很多酷炫的景觀,希望以設(shè)計(jì)的力量給岸線帶來新的生機(jī)。但是回歸到設(shè)計(jì)的本質(zhì),到底什么是對場地最重要、最適合的設(shè)計(jì)?是場地的體驗(yàn)更重要,還是創(chuàng)造一個(gè)瘋傳網(wǎng)絡(luò)的“奇觀”更重要?舍棄設(shè)計(jì)師的私心,我們最后選擇了尊重場地本身,以更克制的設(shè)計(jì)保留場地本身的自然面貌,提供活動(dòng)的場地,讓人們在場地中創(chuàng)造屬于他們自己的場景和記憶,融入濱水,融入他們生活的這座城市。項(xiàng)目的建成為其它濱水岸線建設(shè)提供了一個(gè)切實(shí)可行的實(shí)踐參考,也是東莞新時(shí)代精神的高水平精品工程典范。

At the beginning of the project design, we used to design a lot of cool landscapes along the shoreline with uncontrollable enthusiasm, hoping to bring new vitality to the shoreline with the power of design. But back to the essence of design, what is the most important and suitable design for the site? Is the experience of the site more important, or is it more important to create a "spectacle" that goes viral online? Instead of the selfishness of the designers, we finally chose to respect the site itself, retain the natural appearance of the site itself with a more restrained design, provide a site for activities, let people create their own scenes and memories in the site, and integrate into the waterfront and the city where they live. The completion of the project provides a practical reference for the construction of other waterfront lines, and is also a model of high-quality projects of Dongguan's new era spirit.


綠色為主的開闊空間  

Open space dominated by green ?曾天培

24綠色為主的開闊空間.jpg

與周邊場地呼應(yīng)的節(jié)點(diǎn)空間  

Node Spaces that echo the surrounding site ?曾天培

25與周邊場地呼應(yīng)的節(jié)點(diǎn)空間.jpg

人們在江邊漫步/觀景   

People are strolling/looking at the scenery along the river ?曾天培

26人們在江邊漫步觀景.jpg

小孩嬉戲于林間,龍舟行于江中  

Children play in the woods and dragon boats swim in the river ?曾天培

27小孩嬉戲于林間,龍舟行于江中.jpg


項(xiàng)目信息

項(xiàng)目地點(diǎn):東莞主城區(qū)萬江街道

項(xiàng)目規(guī)模:約21.74公頃

設(shè)計(jì)方:東大(深圳)設(shè)計(jì)有限公司

主創(chuàng)及設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):周永忠、鄧新、何光洪、白源、王德政、莫蘭群、付靜、余博、李曉妍、陳雪瓊、梁淑鳳、林昱、褚紅玲、吳慶輝、郭金紅、陳隆俠、寧魁、溫麗霞、邱海燕

合作單位:奧雅設(shè)計(jì) 深圳公司(東江水韻節(jié)點(diǎn)方案至擴(kuò)初)

施工單位:嶺南生態(tài)文旅股份有限公司

設(shè)計(jì)時(shí)間 & 建成時(shí)間:2020年&2021年

攝影版權(quán):曾天培

客戶:

東莞市城建工程管理局(業(yè)主單位)

東莞市中心城區(qū)“一心兩軸三片區(qū)”建設(shè)現(xiàn)場指揮部(業(yè)主單位)

東莞市萬科房地產(chǎn)有限公司(代建單位)

Project location: Wanjiang Street, Dongguan City

Project size: Approximately 21.74 hectares

Design: DONGDA (SHENZHEN) DESIGN CO., LTD.

Leader designer & Team:Zhou Yongzhong, Deng Xin, He Guanghong,Bai Yuan, Wang Dezheng,  Mo Lanqun,F(xiàn)u Jing,Yu Bo,Li Xiaoyan, Chen Xueqiong,Liang Shufeng, Lin Yu,Chu Hongling,Wu Qinghui,Guo Jinhong,Chen Longxia,Ning Kui, Wen Lixia, Qiu Haiyan

Partner: Aoya Design Shenzhen Co., Ltd. (Dongjiang Water Rhyme Node Scheme to the Initial Extension)

Construction unit: Lingnan Ecological Cultural Tourism Co., Ltd.

Design year & Completion Year: 2020 & 2021

Photo credits:  Zeng Tianpei

Customer:

Dongguan Urban Construction Engineering Management Bureau (owner)

Construction site headquarters of "one center, two axes and three districts" in Dongguan downtown(owner)

Dongguan Vanke Real Estate Co., Ltd. (agent builder)



版權(quán)聲明:本文由作者投稿至景觀中國網(wǎng)發(fā)布,僅代表作者觀點(diǎn),不代表景觀中國網(wǎng)立場。如轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用本稿,需注明“文章來源:景觀中國網(wǎng)”。

如有侵權(quán),請與發(fā)布者或我們聯(lián)系。

投稿郵箱:info@landscape.cn

項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號(hào))


37

發(fā)表評論

您好,登錄后才可以評論哦!

熱門評論

相關(guān)項(xiàng)目