One of the largest and most important inner-city squares in Bochum, Husemannplatz, will be completely redesigned in the coming years. The city of Bochum saw the last phase before the renovation as an opportunity. As an opportunity to try out inner city as an open space and, specifically, to make playing in the city center tangible with unusual ideas.
?Patrick Lambertus
▼ 數(shù)十位兒童同時玩耍
Dozens of children playing at the same time ?Sebastian Sowa
?Alexander Luna
設計態(tài)度
ATTITUDES
1. 我們設計的并不是一個臨時的游戲場地,而是一個臨時的景觀。
2. 這個場所是一個無論男女老少都會激發(fā)出好奇心的地方。
3. 這個場所的臨時性和實驗性都必須是可見的。
1. We don't want a temporary playground, we want a temporary landscape!
2. It should be a place that arouses curiosity, regardless of age.
3. The temporary, the experimental must be visible.
The starting point of the board game is to break the rigid symmetry of the square. The board game refuses idiosyncratic axiality and seeks tension in a form that brings a chaotic moment to the square. About 90 boards lay across the square like a network of narrow webs. The boards run horizontally, dip one below the other, are inclined or have gaps that have to be overcome.
Behind the chaos, however, lies the logic that all boards are the same length and at the same time part of a row. No board is single, but always in line with at least one other board. A decision to bring the work into a creative balance and to make it legible despite all, even conscious disorder. A place that is not a playground for us, but a temporary, sculptural (play) landscape that is open to everyone. And a work that makes the temporary and experimental character visible in its appearance.
▼ 鋸齒型的線條是景觀的一部分
The jagged lines are part of the landscape ?Alexander Luna
▼ 在三個平臺其中之一休憩
Rest in one of the three platforms ?Alexander Luna
The reconstruction of the square allowed us to screw the base plates of the steel consoles into the granite surfaces. Threaded rods are welded to the plates on which steel consoles can be screwed to the correct height with sturdy nuts. This allowed a certain amount of flexibility to react to the conditions of the subsoil during the construction process. There are a total of 3 different heights of the threaded rods, the maximum height including the board always remains below 60cm in order to take the fall protection into account. The larch boards are planed, sanded and glazed in a contrasting color on the edges in order to make the playability more reliable and to emphasize the work in a very heterogeneous environment, also visually. A tactile warning strip was affixed around the work to draw the attention of passers-by to the situation.
Together with the city's various specialist departments, the project was preceded by an intensive process in which the focus was always on making the unfamiliar possible. Over the course of several months, we were able to solve the numerous questions and problems that such a project in public space brings with it.
The work was designed on the basis of the first sketches and visualizations in the physical model and then translated into more detailed planning (site plans, sections and views), which was the basis for self-assembly.
?SOWATORINI Landschaft
后期回顧
REVIEW
Juliane von Hagen在《花園和景觀》中評價該項目為“由木制步道組成的挑竹簽似的結構,簡約卻具有說服力,充滿了著市井氣的活力”?!霸撗b置尤其吸引年輕人來攀爬,走平衡木或者跳躍。他們利用木板指引的行動路線,按照自己的想法發(fā)明出新的游戲… 有時你甚至會屏住呼吸,因為可能會遇到障礙或者跌倒。但是,無盡的可能性和挑戰(zhàn)帶來的刺激與快感很容易讓人忘記危險。在高峰時間,大約數(shù)十位兒童同時在場地內玩耍。而障礙賽運動員將這個景觀看作是他們的永久的訓練地點。也有滑滑板的年輕人在這個裝置上進行跳躍訓練,其他人也可以在木板上和平臺內感到非常舒適自在。
補充說明:該項目沒有造成任何嚴重的傷害,維護費用也很低廉,沒有遭到任何人為破壞。
Juliane von Hagen writes about the “dynamic hustle and bustle on the simple but convincing Mikado made of wooden walkways” in Garten + Landschaft: “The installation encourages young people in particular to climb, balance and jump. They develop games with their own rules that guide their movements on the board sculpture. (...) Sometimes you catch your breath because stumbling and falling are conquests. The euphoria about the endless possibilities and challenges, however, whitewashed any pain. At peak times, dozens of children are playing by their own rules at work at the same time. Course athletes have established the landscape as a permanent training location. Young people with stunt scooters jump over the installation. Still others just make themselves comfortable on the boards and platforms.
In addition: No serious injuries, surprisingly low maintenance costs and simply no vandalism at all.