南通中央公園是一個位于南通中心商務(wù)區(qū)的城市更興項(xiàng)目。基于新的城市發(fā)展和對公共空間的新需求,原有的中軸公園于2018年征集重新設(shè)計(jì)。一宇設(shè)計(jì)榮幸獲選為設(shè)計(jì)單位。這個新的公園于2020年改建完成并于2021年重新開放。
The Axis Park is an urban rejuvenation project located in the heart of CBD in Nantong city. Due to the new city development and new needs for public space, the previous park calls for redesign in 2018. YIYU is honored to be selected for the renovation task. The new park is constructed in 2020 and reopens again in 2021.
▼城市新地標(biāo)
Axis Park as a new city landmark
先前的公園包含一個中軸步道,一個大型的線性噴泉,中軸兩側(cè)裝飾性的雕塑。在改造之前,此公園因?yàn)槿狈τ行ё鳛槌鞘谢顒拥目臻g,加上不易維護(hù)及高營運(yùn)成本的景觀設(shè)施,使得公園使用率低落: 中心的線性噴泉因?yàn)闋I運(yùn)成本關(guān)閉多年, 兩側(cè)的綠帶因?yàn)槌跗谶^密的種植和缺乏長周期的維護(hù),公園變成了一個雜亂、陰暗、潛存危安風(fēng)險(xiǎn)的城市死角。
此外,原本的公園設(shè)計(jì)由于偏重于表面的裝飾和宏偉性,而非對人的功能與參與,極少的座位及活動空間,使用者很難在公園里停留。公園變成一個僅僅是”看”的公園,而不是一個能停留、交流互動的場所。
一宇利用這個機(jī)會探索公園的可能性,及研究城市地標(biāo)景觀的新潛力。在研究中我們發(fā)現(xiàn),此場地周圍人口密集,隨著周邊商場、辦公大樓和酒店的分布,此公園極具成為CBD區(qū)域完美的中心開放空間潛力,多樣的城市活動也都可能在這片土地發(fā)生。
The previous park composed of an axis walkway, a large-scale linear fountain, two green belts, and multiple decorative statues along the axis. Before the renovation, the park was underused due to the lack of functional spaces for urban activities. The park also suffered from ill maintenance owing to previous high-cost design for operation. The center linear waterscape was shut down for years due to the insufficient budget to operate. The green belts was poor maintened due to overly dense plantation. The park fell into a messy and shady status where potential safety risks could reside in the city.
The old park also had an imbalanced condition where the original design focused on decoration and grandiose, rather than functionality and engagement. Visitors could hardly stay due to a lack of sitting area and activity space. The park became a park only to look at, but not a park to stay and interact.
YIYU uses this opportunity to explore the possibility of functions for the new park, and study potential identity for the new urban landscape. In the research, we discover that the surrounding of the site is highly populated. With shopping malls, office towers, and hotels in the vicinity, the location of the park could be the perfect central open space for the CBD, and a variety of urban activities can happen at the site.
公園的規(guī)劃基于對中心商業(yè)區(qū)、周邊鄰里、及訪客縝密的功能研究。整體架構(gòu)包含可作各類彈性活動的大草坪、市集及鄰里花園、游戲場、及銀發(fā)族樂活空間。兩個連接地下商業(yè)街的下沉廣場,以鮮明的紅色玻璃扶手改造,來引導(dǎo)上下層人流及入口意象。
利用這個機(jī)會,我們提出了”人為風(fēng)景,活動為地標(biāo) ” 的概念。公園成為城市之窗,活動之廊,人與社交參與成為項(xiàng)目的基石。
我們的設(shè)計(jì)提案,以具功能性及清晰性的空間,來替換閑置與裝飾的元素。如原本失去功能的中心水景,化身為多功能的開放草坪。兩側(cè)的裝飾性雕塑,以互動可坐可玩的坐椅置換。
新公園包含四個主要區(qū)域:一個中心活動草坪、一個藝術(shù)地形演藝公園、步道兩側(cè)可互動座椅區(qū)、以及一個兒童游戲場。公園的結(jié)構(gòu)創(chuàng)造出一個沒有明確邊界的開放式平面架構(gòu),區(qū)域與區(qū)域之間的視野和活動得以聯(lián)通及延展。例如地形公園可以連接到孩子們奔跑跳躍的游戲場,作為游戲的延伸。活動草坪和藝術(shù)地形可以結(jié)合舉辦大型音樂節(jié),而兩側(cè)的座椅則在此時可以轉(zhuǎn)變成為看活動的大型觀眾席。
The layout of the park is based on careful studies of functionality for the CBD, neighborhoods, and visitors. The structure includes flexible lawns for events and markets, community gardens, a playground, and leisure areas for the elders. Two sunken parks connecting to the underground commercial street are renovated with identical red glass railings.
With the opportunity, our proposal is to seek a park as a window to showcase urban lives, a gallery to curate activities. People and social engagement become the keystone of the project – “ People as the scenery, and activities as the landmark”.
Our design step is to replace the non-operational elements with clear and functional spaces. Such as removing the center linear waterscape with multi-functional open lawn, and replacing the decorative statues with interactive benches for sitting and playing.
The new park includes four areas: A central event lawn, a landform performance park, two interactive sitting areas, and a playground. The structure of the park is to create an open plan without clear boundaries between areas. Views are open to each other and activities are connected between each other. The plan also provides the possibility for the extension of activities. The playground where kids run can connect to the landform park as an extension of the play. The open lawn where the music festival is held can be integrated with the sitting area as the audience’s bench.
▼藝術(shù)地景公園。夢般充滿藝術(shù)及互動性的城市地景。
The landform park. A dreamy yet fun landscape in the city.
漩渦狀的藝術(shù)地形給周圍剛硬的中心商業(yè)區(qū),帶來了流動和柔軟的對比。
新的公園帶入了一種清晰性。型式表明其功能,型態(tài)暗示其參與性。
設(shè)計(jì)運(yùn)用了現(xiàn)狀樹的優(yōu)勢,在樹下結(jié)合座椅及休憩區(qū)。步道所選用的淺色石材用以捕捉樹影,在景觀中帶入一絲詩意。
The swirl landforms give a dynamic and soft contrast to the surrounding CBD.
The new park brings clarity to the place by introducing forms that inform functions, shapes that signify engagement.
The design utilizes the existing trees by incorporating seating and leisure areas under the trees. Light color pavers that catch the shadow from the tree give a sense of liveness in the landscape.
充滿玩心和互動性的座椅,給予了使用者自由去發(fā)揮創(chuàng)意使用空間,保留的大樹提供了最佳的綠蔭和美麗的樹梢剪影。
另一個策略,是通過遷移場地現(xiàn)有的樹木,來削減兩側(cè)過度密集的綠化帶。隨著密度的調(diào)整,原本密不透風(fēng)的公園重新向街道開放,公園景色一覽無遺,原本對城市死角的隱患也隨之消失。
Playful and interactive benches provide freedom for users to use the space freely. The preserved old trees provide perfect shade with a beautiful silhouette from the canopy.
Another step is to reduce the overly dense green belt by relocating existing trees. With the adjustment of density, the park becomes open again to the streets, and dangerous corners are eliminated from the city.
新的中央公園將原有公園變身為一個充滿藝術(shù)性、互動性、及多功能彈性的城市開放空間。
藝術(shù)地形上的小花平臺,提供了一個觀景臺,亦作為周末小型音樂表演藝術(shù)家的舞臺。
The new Axis park transforms the park into an artistic, interactive, and adaptable open space.
The petal shape platforms on the landforms are perfect viewing spots in the park, as well as performance stages for musicians on the weekend.
公園的設(shè)計(jì)同時倡導(dǎo)低成本建造和低維護(hù)的策略。利用挖方和填方的平衡雕塑地形,以此減少外運(yùn)土方成本及耗能。原本維護(hù)成本昂貴的線性水景被易維護(hù)的多功能開放草坪取代,作為提供舉辦藝術(shù)活動、音樂會和周末市集的場地。公園為城市實(shí)現(xiàn)了更大化的效益,及長遠(yuǎn)低維護(hù)成本的永續(xù)設(shè)計(jì)。
具備滿足用戶的功能,及創(chuàng)造對造訪者的樂趣,新的軸線公園在綠色及啟發(fā)的場所的設(shè)計(jì)之中,提供了一個人們能休憩及創(chuàng)造樂趣的地方。一個永遠(yuǎn)都有新意能被發(fā)掘的公園,這些源源不絕的新意將來自于人,來自于城市生活方式帶來的活力。
The park also utilizes low-cost design for construction and maintenance. The landform park balances the cut and fills to create a topography design without additional soils from outside. The expensive linear waterscape is replaced with an open lawn which is easy to maintain yet multi-functional for art events, music festivals, and weekend markets.
Useful to the users and fun to the visitors, with green and inspirational places designed, the new Axis park provides a new place for people to rest and have fun. A park where something new can always be found by the people. And a park with endless energy can be discovered from urban lives.
項(xiàng)目信息
項(xiàng)目名稱:南通中央公園
設(shè)計(jì)方:一宇設(shè)計(jì)
公司網(wǎng)站:www.yiyudes.com
聯(lián)系郵箱:info@yiyudes.com
項(xiàng)目設(shè)計(jì) & 完成年份:2019/2021
主創(chuàng)及設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):林逸峯/ 黃申飛 ,田益正,吳令恬, 沈雪,黃婉真,孫晶
項(xiàng)目地址:南通市桃園路
建筑面積:24000平方米
攝影版權(quán):一宇設(shè)計(jì)
客戶:中南集團(tuán)
Project name:AXIS Park
Design:YIYU design
Website:www.yiyudes.com
Contact e-mail:info@yiyudes.com
Design year & Completion Year:2019/2021
Leader designer & Team:Yifeng Lin/ Christaphor Huang, Yizheng Tian, Lingtien Wu, Snow Shen, Wendy Huang, Jing Sun
Project location:Taoyuan Road, Nantong
Built Area:24000sqm
Photo credits:YIYU design
Clients:Zoina Group
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請勿以景觀中國編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請及時聯(lián)系,我們將第一時間刪除。
投稿郵箱:info@landscape.cn
項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號)