首頁(yè)  /  看設(shè)計(jì)   /  景觀  /  正文

上海蟠龍公園兒童游樂(lè)場(chǎng)地景觀設(shè)計(jì) | 樂(lè)丘游樂(lè)

樂(lè)丘游樂(lè) 2023-06-17 來(lái)源:樂(lè)丘游樂(lè)
原創(chuàng)
  • 項(xiàng)目名稱:
    上海蟠龍公園兒童游樂(lè)場(chǎng)地
  • 項(xiàng)目地點(diǎn):
    上海市青浦區(qū)
  • 項(xiàng)目規(guī)模:
    2165㎡
  • 設(shè)計(jì)公司:
  • 施工單位:
    上海樂(lè)丘游樂(lè)設(shè)備股份有限公司
  • 委托方:
    上海蟠龍?zhí)斓赜邢薰?
  • 建成時(shí)間:
    2021年11月
  • 所獲獎(jiǎng)項(xiàng):
    第二屆AHLA亞洲人居景觀獎(jiǎng)公建工程類優(yōu)秀獎(jiǎng)
  • 圖片來(lái)源:
    蟠龍?zhí)斓?、順垚文?

看那靜靜夜空里,許多小星星。一閃一閃亮晶晶,對(duì)我眨眼睛。

我是小小宇航員,開著小火箭。轟隆轟隆飛上天!

Look at the quiet night sky, many little stars. Twinkle, twinkle, twinkle at me.
I am a little astronaut, driving a small rocket. Soar up into the sky!

去向往的銀河系,探索月球?qū)掗煹拇蟮?,在那群星璀璨的宇宙中漫步?/p>

看小小少年,如何一步步成為太空守衛(wèi)者,守護(hù)星球家園。

Explore the vast land of the moon and stroll through the starry universe in the Milky Way that we yearn for.
Look at how the little boy has become a space guardian step by step, guarding his planet home.

 

圖1.jpg



區(qū)位分析:古鎮(zhèn)風(fēng)貌特殊性

Location analysis: the unique style and features of the ancient town


圖2.jpg


蟠龍古鎮(zhèn)位于西虹橋商務(wù)區(qū)內(nèi),是上海市政府規(guī)劃的32片郊區(qū)歷史文化風(fēng)貌區(qū),也是青浦區(qū)距上海市區(qū)最近的歷史文化風(fēng)貌區(qū),由于古鎮(zhèn)風(fēng)貌日趨衰落,靜態(tài)保護(hù)方式下的歷史風(fēng)貌已不適應(yīng)古鎮(zhèn)風(fēng)貌的延續(xù)和文化傳承。

Panlong Ancient Town is located in the Xihongqiao Business District and is a 32 suburban historical and cultural district planned by the Shanghai Municipal Government. It is also the closest historical and cultural district in Qingpu District to the urban area of Shanghai. Due to the declining style of the ancient town, the historical style under static protection is no longer suitable for the continuation and cultural inheritance of the ancient town's style.

蟠龍?zhí)斓仨?xiàng)目是蟠龍古鎮(zhèn)改造系列工程之一,綠化范圍東至經(jīng)二路、南至崧澤高架、西至沈海高速、北至雙聯(lián)路,景觀設(shè)計(jì)范圍約232710平方米。上海蟠龍“城中村”地塊改造(上海蟠龍公園)所屬蟠龍?zhí)斓仨?xiàng)目。

The Panlong Tiandi project is one of the series of renovation projects in Panlong Ancient Town. The green area extends to Jing'er Road in the east, Songze Elevated Road in the south, Shenhai Expressway in the west, and Shuanglian Road in the north. The landscape design covers an area of approximately 232710 square meters. The Panlong Tiandi project under the renovation of Shanghai Panlong "Urban Village" plot (Shanghai Panlong Park).

 

 

設(shè)計(jì)理念:古與今的思想碰撞

Design concept: collision of ancient and modern ideas


圖3.jpg


傳承三百余年的蟠龍古鎮(zhèn),為重新激發(fā)古鎮(zhèn)活力,提升區(qū)域整體形象,我們對(duì)其周邊公園進(jìn)行改造,立求品質(zhì)提升。一場(chǎng)古今思想的碰撞,為尋求突破,以科技為主題的公園兒童游樂(lè)場(chǎng)地就此誕生。

In order to revitalize the ancient town of Panlong, which has been passed down for over 300 years, and enhance the overall image of the region, we have renovated the surrounding parks to enhance their quality. A collision of ancient and modern ideas, in order to seek breakthroughs, a park children's playground with a technology theme was born.

浩瀚的星空下,是無(wú)數(shù)個(gè)美麗的星球,吸引著來(lái)自地球的宇航員們。設(shè)計(jì)以“點(diǎn)?線?面”結(jié)合為空間串聯(lián)策略,圍繞小小宇航員的星際探險(xiǎn)故事線展開,將星球探險(xiǎn)、星際救援、新星球家園三個(gè)區(qū)域劃分為各具特色的功能分區(qū),最終打造一個(gè)供市民游玩的多元化的兒童游樂(lè)空間。水滴飛船、星空云朵屋、月球沙坑、月球漫步......用充滿更多可能性的有趣空間,帶來(lái)孩子們多層次的游樂(lè)體驗(yàn)。

Under the vast starry sky, there are countless beautiful planets that attract astronauts from Earth. The design combines "points, lines, and surfaces" as a spatial connection strategy, focusing on the story line of small astronauts' interstellar exploration. The three areas of planetary exploration, interstellar rescue, and new planet home are divided into distinctive functional zones, ultimately creating a diversified children's playground for citizens to play in. Waterdrop spacecraft, starry cloud houses, lunar bunkers, lunar walks Bring children a multi-level entertainment experience with fun spaces filled with more possibilities.

 

 

場(chǎng)地規(guī)劃:強(qiáng)化空間和游樂(lè)氛圍

Site Planning: Strengthening Space and Amusement Atmosphere


圖4.gif


遠(yuǎn)行·星球探險(xiǎn) Journey · Planet Exploration

該區(qū)設(shè)計(jì)為低齡兒童游戲區(qū)(1-3歲)。場(chǎng)地規(guī)劃出蹦床、云朵屋、互動(dòng)轉(zhuǎn)珠墻、傳聲筒、玩沙組合??諘绲膱?chǎng)地,視線不容易被遮擋,方便家長(zhǎng)看護(hù)孩子,同時(shí)也構(gòu)建了小小宇航員初入太空時(shí)的別樣體驗(yàn)。

This area is designed as a play area for young children (1-3 years old). The venue is planned to include a trampoline, cloud house, interactive bead wall, microphone, and sand playing combination. The open space makes it easy for parents to take care of their children and creates a unique experience for young astronauts when they first enter space.


圖5.jpg

 

這里有大大小小的蹦床,描繪出凹凸起伏的地形,如同外星球的表面,空曠而又具有趣味性。在這里可以和我們的小小宇航員一起體驗(yàn)失重的樂(lè)趣。

There are trampolines of all sizes here, depicting undulating terrain, like the surface of an outer planet, open and interesting. Here, you can experience the joy of weightlessness with our little astronaut.


圖6.jpg


對(duì)于處在空間敏感期的孩子來(lái)說(shuō),小空間有著獨(dú)特的心里暗示,他們會(huì)認(rèn)為小的空間更具安全性和隱蔽性,設(shè)計(jì)師依據(jù)兒童心里學(xué)規(guī)劃出外形酷似云朵的星空云朵屋。

For children in the sensitive period of space, small spaces have unique psychological implications. They may think that small spaces are more secure and hidden. Designers plan a starry cloud house with a cloud like appearance based on children's psychology.


圖7.jpg

 

星空云朵屋在這里化身為宇航員的隱身空間,小小宇航員興奮地探索著一個(gè)又一個(gè)奇幻的星球,他們穿過(guò)層層星云,找到了一顆云朵星球,在奇幻云朵上時(shí)而現(xiàn)身時(shí)而隱藏。

The Starry Cloud House transforms into an invisible space for astronauts here, and the little astronauts excitedly explore one magical planet after another. They pass through layers of nebulae and find a cloud planet, appearing and hiding on top of the magical clouds.


圖8.jpg

 

穿過(guò)了層層星云,小小宇航員又發(fā)現(xiàn)了一顆神秘星球,這顆星球上堆滿了沙粒,猶如月球中的沙土,指引大家去探索。

After passing through layers of nebulae, the little astronaut discovered another mysterious planet, which was filled with sand particles, like the sand on the moon, guiding everyone to explore.



圖10.jpg

 

碰撞·星際救援 Collision · Interstellar Rescue

該區(qū)設(shè)計(jì)為大齡兒童游戲區(qū)(6-12歲),以水滴飛船為主題空間延展,分別加入飛飛帶,多人蹺蹺板,不銹鋼鉆筒、彈簧臺(tái)、攀爬網(wǎng)等多種類別游樂(lè)設(shè)備,戶外活動(dòng)空間更具趣味性與挑戰(zhàn)性并存。

This area is designed as a play area for older children (6-12 years old), with a water droplet spacecraft as the theme space extension, adding various types of amusement equipment such as flying belts, multi person seesaws, stainless steel drill barrels, spring tables, climbing nets, etc. The outdoor activity space is more fun and challenging to coexist.


圖11.jpg

 

水滴飛船主題設(shè)施參考《三體》中水滴飛行器概念,整體使用鋼化材質(zhì),光滑的表面,銀白色水滴造型,營(yíng)造出科技感與神秘感。與周邊場(chǎng)地之間減少高大喬木的組團(tuán)種植,使場(chǎng)地間有較通透的視線關(guān)系,提高主題設(shè)施的場(chǎng)地輻射性, 提升兒童游樂(lè)場(chǎng)地的標(biāo)識(shí)性,進(jìn)而吸引更多蟠龍古鎮(zhèn)居民。

The water droplet spacecraft themed facilities refer to the concept of water droplet spacecraft in "Three Body". The overall use of tempered materials, smooth surfaces, and silver white water droplet shapes create a sense of technology and mystery. Reduce the group planting of tall trees between the surrounding sites, create a more transparent visual relationship between the sites, improve the radiation of the theme facilities, enhance the signage of children's playgrounds, and attract more residents of Panlong Ancient Town.

穿過(guò)層層星云中,我們看到了三體中的水滴飛行器。在浩瀚的宇宙中,靜靜的向前運(yùn)動(dòng)著。它承載著星際救援隊(duì)穿越星云,展開α星球的救援行動(dòng)。

Through the layers of nebulae, we saw the water droplet spacecraft in the three bodies. Quietly moving forward in the vast universe. It carries an interstellar rescue team through the nebula, deploying α Rescue operations on the planet.


圖12.jpg

 

場(chǎng)地中巨大的龍行天橋與主題設(shè)施第三層小平臺(tái)相連接,將宇宙中的銀河系與飛船串聯(lián)起來(lái)。小小宇航員時(shí)而在銀河系中漫步,時(shí)而坐在水滴飛船上遨游太空。

The huge dragon walking overpass in the venue is connected to the third floor small platform of the theme facility, connecting the Milky Way in the universe with the spacecraft. The little astronaut sometimes strolls in the Milky Way, and sometimes travels in space on a water droplet spacecraft.


 

除此之外,小小宇航員在這里還可以挑戰(zhàn)自我,行走太空不懼挑戰(zhàn)。過(guò)分安全的環(huán)境缺少有意義的游戲應(yīng)有的最重要的元素,包括變化、復(fù)雜、挑戰(zhàn)和適應(yīng),對(duì)兒童來(lái)說(shuō)并不是好事。相關(guān)研究表明,適當(dāng)?shù)拿半U(xiǎn)活動(dòng)也可以激發(fā)兒童的潛力,增強(qiáng)兒童的技能和自信心。

In addition, small astronauts can also challenge themselves here and walk in space without fear of challenges. An overly safe environment lacking the most important elements of meaningful games, including change, complexity, challenge, and adaptation, is not a good thing for children. Related studies have shown that appropriate adventure activities can also stimulate children's potential, enhance their skills and self-confidence.


圖15.jpg

圖17.jpg

圖16.jpg


共建·新星球家園 Co construction · New Planet Home

該區(qū)設(shè)計(jì)為中齡兒童游戲區(qū)(3-6歲)。較之大齡兒童游戲區(qū),設(shè)計(jì)選型時(shí)需考慮孩子的年齡層,選擇挑戰(zhàn)性相對(duì)較弱、互動(dòng)型較強(qiáng)的戶外游樂(lè)設(shè)施。本項(xiàng)目使用戶外音樂(lè)裝置、地面游戲、人造草坪地毯、環(huán)形秋千、帶狀爬網(wǎng)、滑板、轉(zhuǎn)碗等,在游戲中寓教于樂(lè),強(qiáng)化兒童互動(dòng)意識(shí)。

This area is designed as a play area for middle-aged children (3-6 years old). Compared to the game area for older children, the design and selection of outdoor amusement facilities should consider the age group of the child, and choose outdoor amusement facilities that are relatively less challenging and more interactive. This project uses outdoor music installations, ground games, artificial lawn carpets, circular swings, belt crawls, skateboards, bowls, etc., to enhance children's interactive awareness through education and entertainment in the game.


圖18.jpg

 

最后,我們跟隨宇航員來(lái)到了新星球家園。這里大大小小的地形散布在場(chǎng)地中,猶如宇宙中一顆顆散落的星辰。柔軟的人造草坪材質(zhì)為場(chǎng)地增加了一份生機(jī)。不僅可以在地形間奔跑玩耍,還可以作為休憩交流的場(chǎng)所。

Finally, we followed the astronauts to our new planet home. The terrain here is scattered throughout the field, like scattered stars in the universe. The soft artificial turf material adds vitality to the field. Not only can it run and play in the terrain, but it can also serve as a place for rest and communication.


圖19.jpg

 

設(shè)計(jì)師說(shuō)

從前期項(xiàng)目考察、提案、方案修改到項(xiàng)目落地,很開心能夠全程參與上海蟠龍公園項(xiàng)目。因上海蟠龍公園承載著蟠龍古鎮(zhèn)周邊市民對(duì)戶外活動(dòng)空間的切實(shí)需求,在對(duì)公園兒童游樂(lè)場(chǎng)地進(jìn)行設(shè)計(jì),需要從多維度考慮,比如游樂(lè)功能的豐富性、是否需要有具備識(shí)別性的主題設(shè)備、以及根據(jù)不同年齡層兒童需求規(guī)劃各功能分區(qū),這些都是設(shè)計(jì)師要規(guī)劃的。

The designer said: I am very happy to participate in the Shanghai Panlong Park project from the initial project investigation, proposal, scheme modification to project implementation. As Shanghai Panlong Park carries the practical needs of the residents around Panlong Ancient Town for outdoor activity space, the design of the park's children's playground needs to consider multiple dimensions, such as the richness of amusement functions, the need for identifiable themed equipment, and the planning of functional zones based on the needs of children of different age groups, all of which are what designers need to plan.


圖20.jpg

 

盡管前期遇到不少困難,我們最終交上一份滿意的答卷。期待古鎮(zhèn)的居民因這份“禮物”而感到幸福,也希望這份“禮物”為孩子們帶來(lái)成長(zhǎng)的喜悅,成為他們今后的快樂(lè)天地。

Despite encountering many difficulties in the early stages, we ultimately submitted a satisfactory answer sheet. I hope that the residents of the ancient town will feel happy with this "gift", and I also hope that this "gift" will bring joy to children's growth and become their future happy world.


圖21.jpg


項(xiàng)目信息

項(xiàng)目名稱:上海蟠龍公園

項(xiàng)目地點(diǎn):上海·青浦

項(xiàng)目面積:2165㎡

設(shè)計(jì)時(shí)間:2020年2月

完工時(shí)間:2021年11月

業(yè)主單位:上海蟠龍?zhí)斓赜邢薰?/sup>

兒童場(chǎng)地設(shè)計(jì)及施工單位:上海樂(lè)丘游樂(lè)設(shè)備股份有限公司

項(xiàng)目獲獎(jiǎng):第二屆AHLA亞洲人居景觀獎(jiǎng)公建工程類優(yōu)秀獎(jiǎng)

攝影單位:蟠龍?zhí)斓?、順垚文?/sup>




版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請(qǐng)勿以景觀中國(guó)編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。

投稿郵箱:info@landscape.cn

項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號(hào))

0

發(fā)表評(píng)論

您好,登錄后才可以評(píng)論哦!

熱門評(píng)論

相關(guān)項(xiàng)目