首頁  /  發(fā)現(xiàn)   /  時事  /  正文

上海世博會主場“紅”落誰家?

admin 2008-10-28 來源:景觀中國網(wǎng)
盡管上海世博會主辦方曾強(qiáng)調(diào),將不會刻意設(shè)定標(biāo)志性建筑物,但隨著世博會工程建設(shè)的推進(jìn),一定會留下一批主題性強(qiáng)的標(biāo)志性建筑物。其中,被稱為“東方之冠”的中國館,以其巨大的紅色斗拱造型,提煉出極具象征意義的“中華符號”而成為標(biāo)志中的標(biāo)志。
盡管上海世博會主辦方曾強(qiáng)調(diào),將不會刻意設(shè)定標(biāo)志性建筑物,但隨著世博會工程建設(shè)的推進(jìn),一定會留下一批主題性強(qiáng)的標(biāo)志性建筑物。其中,被稱為“東方之冠”的中國館,以其巨大的紅色斗拱造型,提煉出極具象征意義的“中華符號”而成為標(biāo)志中的標(biāo)志。
  建設(shè)中的中國館四只筒體已經(jīng)傲然挺立,以方形坐斗、弓形拱環(huán)組成的斗冠正層疊出挑地高聳起來,“中國形”初露雄姿。然而,同樣表達(dá)中國意象元素的“中國紅”卻還懸而未決。根據(jù)設(shè)計,中國館的外立面將采用大面積的中國紅,此前,有關(guān)項目負(fù)責(zé)人曾透露,為了讓這一傳統(tǒng)顏色閃耀出現(xiàn)代光彩,將篩選現(xiàn)代感更強(qiáng)的表面材料,如玻璃、金屬板等加以修飾。隨著年底前實現(xiàn)結(jié)構(gòu)封頂目標(biāo)的臨近,“中國紅”的選擇已成為確保中國館如期竣工的關(guān)鍵一役。
  設(shè)計方案公布之初,使用大體量紅色的中國館曾備受爭議,許多人認(rèn)為,這一過于耀眼的顏色并不適合上海這座城市。對此,設(shè)計者,中國工程院院士、華南理工大學(xué)建筑學(xué)院院長何鏡堂說,“紅色在中國人的色譜中,象征著喜慶、富足、吉祥與進(jìn)步。外國人來看世博會,不是留下上海印象,而是中國味。建設(shè)方也覺得紅色更突出?!焙午R堂認(rèn)為用紅色但不會使用大紅,具體選哪種紅色還需要討論,他個人欣賞“穩(wěn)定一點的紅”。
  此后,建設(shè)方與設(shè)計團(tuán)隊經(jīng)過多次溝通與調(diào)整,最終,中國館的外立面被表述為“紅、新、亮”。
  中國紅是一個很抽象的名詞,究竟是大紅、深紅,還是故宮紅?上海建工集團(tuán)副總經(jīng)理兼項目經(jīng)理姚建平向何鏡堂建議使用“中華牌”香煙盒上的紅,據(jù)說這是卷煙廠研究了20多年才認(rèn)可的中國紅。對照色譜,這種紅色似乎很容易地就能被確定下來。然而,拿在手中香煙盒上的紅,在被掛上高空、懸附于斗拱外立面上時是否也能呈現(xiàn)一樣的效果?此外,陽光下與陰天里所映襯出的不同明亮度的紅,玻璃與鋁板所呈現(xiàn)出的不同質(zhì)感的紅,使得這一選擇再次陷入“霧里看紅”的境地。同時,室外建筑物采用如此大面積的紅色也是非常罕見的,據(jù)介紹,中國館的幕墻展開面積將達(dá)到3萬多平方米,相比以往采用小塊紅色做建筑物裝飾,此次大體量紅的應(yīng)用更是無前車可鑒。
  包裹在梁架結(jié)構(gòu)外的那層紅色立面,雖是為起裝飾作用,但設(shè)計師還力圖體現(xiàn)出這一建筑鋼結(jié)構(gòu)的挺拔與力度,因而,選用的材料就要求既輕盈又不能顯得太“脆弱”,同時還需有變化的肌理。設(shè)計師希望借助這一“新”材料令紅色變得更多姿多彩。
  而“亮”是三要素中最難被表現(xiàn)出來的。不同于一般在建筑物外圍設(shè)置照明燈光來照亮建筑,而是要將室內(nèi)的燈光透出來,達(dá)到建筑物增亮的效果。為了透光,就要求選擇透明或半透明的材料。首先想到的是玻璃,但大面積使用紅色玻璃在建筑史上未有先例。人們又提出采用夾膠玻璃,即紅色膠片被夾在兩塊玻璃中間,這樣雖能解決透光的問題,卻露出了建筑結(jié)構(gòu)的“肋骨”——桁架。此外,由于雙層玻璃的密度非常大,1米×2米的一塊雙層玻璃,兩個人都難以搬動,因而,用在外立面上就決不可能采用一整塊大面積的雙層玻璃,勢必需要以小塊來進(jìn)行拼接,這樣產(chǎn)生的拼縫卻極可能使整個建筑“支離破碎”,缺乏整體力度美。為此,有人提出以質(zhì)量更輕的薄鋁板來替代,并以40%面積的鉆孔使不透光的鋁板達(dá)到透光的效果,但到了白天,這些孔卻成了黑點,人們又考慮在打孔的位置貼上紅色的膠片……不斷有材料被肯定,又否定。
  一位相關(guān)工作人員認(rèn)為,“紅、新、亮”同時表現(xiàn)在中國館的外立面的確有很大的難度,問題的關(guān)鍵應(yīng)該確定其定位究竟以白天為主,還是以夜晚為主。若立足于璀璨夜空,則一切以“亮”為前提;反之,則不考慮“亮”,那么問題又將簡單很多。 
  然而很多人卻沒有放棄“紅、新、亮”三位一體的構(gòu)想。近日,在距中國館工地不遠(yuǎn)處,一幢廢棄的4層消防樓首先被披上“紅妝”,成為中國館幕墻的場景樣板。來自10多家建筑幕墻企業(yè)的20多套樣品接受著高空、白天、黑夜的重重檢驗。據(jù)悉,目前專家已初選出4套樣品,其中,2套玻璃,2套金屬板。而難度最大的“亮”則由內(nèi)透光改為外部泛光照明。一位相關(guān)建設(shè)負(fù)責(zé)人略有些遺憾地說,北京奧運會開幕式上,張藝謀都能放棄“火鳳凰”,中國館為什么不?
  “紅”落誰家,未完待續(xù)。


 
  
11

發(fā)表評論

您好,登錄后才可以評論哦!

熱門評論

相關(guān)資訊