地址:北京市海淀區(qū)中關(guān)村北大街100號(北樓)北京大學建筑與景觀設計學院一層 Email:info@landscape.cn
Copyright ? 2013-2022 景觀中國(www.cncwe.org)版權(quán)所有 京ICP備05068035號 京公海網(wǎng)安備 110108000058號
本項目旨在綜合考慮西麗水庫河道本身、建筑、文化、產(chǎn)業(yè)的整體打造提升,將西麗水庫河道及周邊片區(qū)打造成具標志性公共空間,滿足周邊消費群體和居民的公共文化生活需要,提供公共設施、景觀環(huán)境、城市活動等空間支持。通過開展國際競賽,征集遴選出最優(yōu)設計方案。
The project intends to create and enhance the riverways, buildings, culture and industry around Xili Reservoir as a whole. It aims to develop the riverways and areas around the reservoir into iconic public spaces, so as to accommodate the public and cultural life of consumers and residents in these areas, and provide spaces for public facilities, landscape environment and urban events and activities, etc. To achieve these goals, this international competition is hereby launched to solicit the best design proposal for the project.
(1)景觀設計范圍
本次設計范圍包括麻磡河、麻磡河左支1、麻磡河左支2、大磡河、白芒河、麗水河及燕清溪河道管理范圍及河道管理范圍臨近的水處理設施(初雨調(diào)蓄池、徑流調(diào)蓄池、水質(zhì)凈化廠等)。詳細范圍見附圖,其中河道管理范圍總面積約117.4萬m2。水處理設施在保留原有功能的基礎上,可結(jié)合公共開放空間對其進行設計改造。
(2)城市設計范圍
本項目城市設計范圍包括西麗水庫周邊碧道建設范圍及周邊河口區(qū)域、鄰近城中村、工業(yè)區(qū)或公共開放綠地空間。結(jié)合西麗水庫周邊碧道與城市之間關(guān)系,以及場地現(xiàn)狀條件,對整個城市設計范圍進行綜合分析,制定節(jié)點的范圍,并進行詳細設計。建議節(jié)點設計區(qū)域包括但不限于如下四處節(jié)點:白芒公園及周邊綠地(包含白芒徑流調(diào)蓄池)、麻磡公園及周邊公共空間、麻磡河片區(qū)水處理設施及周邊綠地(包含麻磡干流初雨調(diào)蓄池、麻磡徑流調(diào)蓄湖及麻磡水質(zhì)凈化廠)、大磡社區(qū)公園規(guī)劃用地(包含大磡初雨調(diào)蓄池及大磡徑流調(diào)蓄池)。
(3)研究范圍
本項目研究范圍擴展至西麗水庫周邊城市片區(qū)、山脈、水體等,主要研究片區(qū)內(nèi)水系、生態(tài)及綠道系統(tǒng),并進行相應拓展設計。
(1) Landscape Design Scope
The landscape design covers the water treatment facilities (e.g., early rain storage pool, runoff storage pool, water purification plant, etc.) within and around the riverway management scope of Makan River, Makan River Left Tributary 1, Makan River Left Tributary 2, Dakan River, Baimang River, Lishui River and Yanqing River. The detailed scope is shown in the attached figure. The riverway management scope totals about 1,174,000 m2.The water treatment facilities, with original functions retained, can be designed and renovated in combination with public open spaces.
(3) Research Scope
The Competition consists of three stages, i.e.registration and prequalification, conceptual design competition and design detailing. The Competition is open to global design teams who submit Registration Documents and draft conceptual proposals as per the Work Rules and Design Brief (Technical) of the Competition. The Prequalification Committee set up by the Host will shortlist six finalists and two substitutes through voting. Should a finalist quit the Competition, the substitute will take its place by ranking and participate in the subsequent conceptual design competition.If the number of valid design teams is less than 8, the host will reorganize the registration and prequalification of the project.
(1) 本次國際競賽不設資質(zhì)要求,境內(nèi)外具有相關(guān)設計經(jīng)驗的設計機構(gòu)(獨立法人資格或具有獨立承擔民事責任的能力的其他組織)均可報名參加。
(2) 允許聯(lián)合體報名,聯(lián)合體成員數(shù)量不限,但需以聯(lián)合體協(xié)議書明確聯(lián)合體的牽頭單位和各自職責。聯(lián)合體各方不得再單獨以自己名義,或者與另外的設計機構(gòu)組成聯(lián)合體參加本次競賽。
(4) 不接受個人及個人組合的報名。
(1) The Competition sets no threshold in terms of qualification certificates. All local and international design teams (independent legal entities or other organizations that can independently bear civil liability) with relevant design experience are eligible for the registration.
(2) Registration by consortium is allowed and there is not limit on number of its members. A consortium agreement should be submitted to specify the leading party and the work division. No consortium member is allowed to participate in the Competition again independently, or via consortium with other design team(s).
(3) Both local and international design teams must be legally registered for business operation and hold valid business licenses. Two or more legal entities, parent companies, wholly-owned subsidiaries and holding companies with the same legal representative are not allowed to register for the Competition concurrently.
時間 Time | 事項 Activities |
競賽報名及資格預審 Registration and Prequalification | |
2021年3月17日 Mar 17, 2021 | 發(fā)布競賽正式公告及接受報名 Release of official announcement and opening of registration |
2021年3月22日17:00之前 By 17:00, Mar 22, 2021 | 參與踏勘設計機構(gòu)登錄網(wǎng)址https://jinshuju.net/f/XiJNG3填寫踏勘報名信息 Registration for site visit at https://jinshuju.net/f/XiJNG3 |
2021年3月25日 Mar 25, 2021 | 場地踏勘 Site visit |
2021年3月30日17:00之前 By 17:00, Mar 30, 2021 | 參賽設計機構(gòu)登錄網(wǎng)址https://jinshuju.net/f/ieskuy填寫電子報名信息 E-registration at https://jinshuju.net/f/ieskuy |
2021年4月9日17:00之前 By 17:00, Apr.9, 2021 | 提交電子報名文件及紙質(zhì)報名文件至深圳交易集團有限公司建設工程招標業(yè)務分公司二樓窗口,報名截止 Submission of softcopy and hardcopy of Registration Documents to the service window on F2, The Construction Project Bidding Branch of Shenzhen Exchange Group; deadline of registration |
2021年4月14日 Apr.14, 2021 | 資格預審會 Prequalification meeting |
概念方案競賽 Conceptual Design Competition | |
2021年4月21日 Apr.21, 2021 | 競賽啟動暨現(xiàn)場踏勘及答疑會 Competition kick-off meeting, site visit and Q&A meeting |
2021年6月2日17:00之前 By 17:00, Jun.2, 2021 | 提交成果文件 Delivery of design submissions |
2021年6月上旬 Early June, 2021 | 方案評審會 Evaluation meeting |
定標 Bid Finalization | |
2021年6月中下旬 Mid-to-late June, 2021 | 定標會 Bid finalization meeting |
第1名:人民幣570萬元,其中獲得設計成本費人民幣230萬元,深化設計費人民幣340萬元,方案深化須按專家評審意見和主辦方要求將競賽成果整合優(yōu)化為正式設計方案,不含初步設計和施工圖;深化成果需達到方案設計深度,最終深化成果需經(jīng)主辦方組建的專家評審委員會審議通過。
*以上設計成本費、落標補償費及深化設計費均含稅。
The first-place winner will receive RMB 5,700,000 yuan, including a design cost of RMB 2,300,000 yuan and design detailing fee of RMB 3,400,000 yuan. The design detailing must integrate and develop design submissions of the Competition into official design proposal as per the expert’s evaluation comments and the Host’s requirements, which does not include design development and construction drawing design. The design detailing submissions shall be detailed up to the schematic level and pass the review and evaluation of the Expert Evaluation Committee set up by the Host.
The second-/third-place winner will each be paid a stipend of RMB 900,000 yuan.
Design teams ranking the fourth, fifth and sixth places will each receive a stipend of RMB 700,000 yuan.
*The above design costs, stipends and design detailing fee are tax inclusive.
1.以上時間以北京時間為準,受疫情影響,主辦方可對競賽具體時間節(jié)點、踏勘和答疑會、評審會形式作適時調(diào)整。
2.參與競賽報名及資格預審階段場地踏勘的設計機構(gòu),請務必在踏勘報名截止時間前提交踏勘報名信息,如未報名的設計機構(gòu),請自行踏勘。
Note:
由于本項目的國際競賽公告公示平臺為工程交易服務主頁(http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/),聯(lián)合體企業(yè)中的主體與各成員單位,都必須網(wǎng)上備案(辦事指南詳見http://www.szggzy.com/fwdh/fwdhjsgc/bszn3/content_54227.html)。請各參賽設計機構(gòu)遞交報名文件及概念提案前,需提前辦理好企業(yè)備案。
As Home Page of Project Trading Service (http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/) is the announcement and publicity platform of the Competition, all members of the consortia must be registered in the website online (refer to detailed instruction at http://www.szggzy.com/fwdh/fwdhjsgc/bszn3/content_54227.html). All design teams must go through the corporate filing process before submitting Registration Documents and draft conceptual proposal.
主辦方:深圳市南山區(qū)水務局
組織咨詢服務單位:深圳市城市設計促進中心(深圳市公共藝術(shù)中心)、深圳市仁智匯商務咨詢有限公司
國際競賽公告公示平臺:工程交易服務主頁(http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/)
聯(lián)系人:葉工、賴工
郵箱:scd-competition@szdesigncenter.com
Organizers: Shenzhen Center for Design (Shenzhen Center for Public Art), Benecus Consultancy Limited
Announcement and Publicity Platform: Home Page of Project Trading Service (http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/)
Contacts: Ms. Ye and Ms. Lai
Tel: (755) 832 484 64, 829 078 66
E-mail: scd-competition@szdesigncenter.com
點擊下方閱讀原文或前往深圳市城市設計促進中心官網(wǎng)下載競賽相關(guān)資料,地址:https://www.szdesigncenter.org/design_competitions/5689?tab=official_announcement