▼從森林運動公園標志性的紅色步道遠眺城市
City view from the landmark Red Path. ? LOLA-TALLER-LCC
在首屆中國世界建筑節(jié)(2020 WAF China)上,深圳光明森林體育公園獲得了優(yōu)秀設(shè)計獎及最佳景觀獎。這個新的游樂、運動和休閑的公園是由LOLA景觀建筑師、Taller建筑事務(wù)所和LCC事務(wù)所的共同設(shè)計的結(jié)果。
At the very first edition of the World Architecture Festival China, the design of the Forest Sports Park was granted no less than two awards. During the live ceremony the project was first rewarded with the WAFChina 2020 for Excellent Design, later followed by the overall Best Landscape award. This new park for play, sport and relaxation is the result of a mutual design by LOLA Landscape Architects, Taller architects and Land and Civilization Compositions.
▼森林運動公園平面圖
Plan ? LOLA-TALLER-LCC
▼森林運動公園鳥瞰
Birdseye view Forest Sports Park ? LOLA-TALLER-LCC
▼建成后滑板公園航拍
Drone photo of the completed skatepark ? LOLA-TALLER-LCC
深圳地區(qū)的一切都圍繞著創(chuàng)新。因此,設(shè)計團隊的追求便是打造一個與城市本身一樣具有創(chuàng)新精神的公園。一個可以適應(yīng)體育運動不斷進化的公園,并可持續(xù)地為更彈性的自然做出貢獻。一條高架紅色小路連接森林,坡度舒緩宜人,坡道電梯通達,登山觀光安全便捷,老少咸宜。森林運動公園在光明市與森林保護區(qū)之間形成了一個緩慢的過渡空間,來欣賞周圍城市的景色,讓游客沉浸在茂密的森林中。
The Shenzhen area is all about innovation, therefor the ambition was to make a park that is as innovative as the city itself. A park that can adapt to the constant evolution of sports and were we can constantly contribute to a more resilient nature. An elevated red path gives universal access to the forest. With a steady soft slope, connecting ramps and elevators it provides users from all age groups a safe and easy way to visit the mountain. To enjoy the views of the surrounding city and the ability to immerse yourself in the thick forest. The Forest and Sports Park forms a slow transition space between the city of Guangming and the forest reserve.
▼紅色道路
red path ? LOLA-TALLER-LCC
▼預(yù)制的頂棚與觀景點
Pavilions and viewing points are modular and prefabricated ? LOLA-TALLER-LCC
第一期為600公頃的公園園區(qū)即將建成,將成為光明區(qū)在整個大灣區(qū)的一個獨特目的地。由于該都市區(qū)在創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)方面取得了重大成功,園區(qū)將重點放在體育和生態(tài)方面的創(chuàng)新。有兩個研發(fā)中心,一個是體育研發(fā)中心,一個是植物學(xué)研發(fā)中心,都位于公園的中心。從這里開始,公園將不斷演變與豐富。在中央公園環(huán)路上,一個線性的植物和樹木苗圃被整合在一起。
With the first phase of the 600 ha. park almost completed, the park is to become a unique destination for the Guangming Big Bay area. As this metropolitan region finds its success in innovative industries, the park focuses on innovation in sports and ecology. Two R&D centers, one for sports, one for botany are centrally located in the park. From here, a constant evolution and diversification of the park will take place. On the central park loop, a linear plant and tree nursery is integrated.
▼晚上人們積極使用公園的體育設(shè)施
Active use of the sports facilities park during the evenings ? LOLA-TALLER-LCC
▼森林體育公園晚上的入口
The Forest Sports Park entrance at night ? LOLA-TALLER-LCC
▼紅橋日出
Forest Sports Park at sun rise ? Linkai
在自然森林環(huán)境中,游客能夠了解新的和被遺忘的運動,以及運動中使用的最新科技技術(shù)。從開闊的山谷到較低的丘陵和山地森林的自然景觀為這些運動和活躍的休閑活動提供了自然背景。紅色的小路成為連接公園、城市和森林的地標;在一條風(fēng)景優(yōu)美的路線,途經(jīng)各種不同類型的森林。公園中,一系列的亭子提供了餐廳、洗手間、觀景臺和森林小屋等功能。為了盡量減少對環(huán)境的影響,展館采用了模塊化和預(yù)制結(jié)構(gòu)。通過架高避免了與地面的直接接觸,同時也提供了遮陽,讓游客可以逃離夏季的炎熱。二期森林體育公園的建設(shè)預(yù)計將于2021年開始。
In a natural forest setting, visitors are able to get to know new and forgotten sports, as well as the latest techniques used in sports. A range from open valleys to lower hills and mountain forest offers the natural background for these sports and active leisure. The Red Path forms a landmark that connects the park to the city and the forest; a scenic route that passes by all different types of forest. In the park a series of pavilions hosts functions like a restaurant, restroom, viewing platform and forest cabin. In order to minimize the environmental impact, the pavilions are modular and prefabricated. By placing them on stilts they avoid direct contact with the ground and at the same time provide shadow so that visitors can escape the summer heat. The construction of the second phase of the Forest Sports Park is expected to start in 2021.
▼森林體育公園斷面圖顯示生物和用途上表現(xiàn)出廣泛的多樣性
Section Forest Sports Park shows the wide variety in biodiversity and use ? LOLA-TALLER-LCC
▼森林體育公園地標:紅色步道設(shè)計示意圖
Diagram of the parks landmark Red Path design ? LOLA-TALLER-LCC
項目信息
地區(qū):光明區(qū), 深圳, 中國
場地面積: 600公頃
設(shè)計: 2018年
建設(shè)第一期園區(qū):2019-2020
組織方甲方: 光明新區(qū)管理局
共同組織方: 深圳光明城管局
設(shè)計團隊: LOLA Landscape Architects、Taller Architects、Land and Civilization Compositions
獲獎: :WAFChina 2020最佳景觀獎、WAFChina 2020優(yōu)秀設(shè)計獎, WLA 2021 Build-Urban Merit Award
Location: Guang Ming, Shenzhen, China
Size: 600 ha
Design: 2018
Construction first phase: 2019-2020
Organizer: Guangming New District Management committee
Co-organizer: Shenzhen Guang Ming center for urban Development
Design team: LOLA Landscape Architects, Taller architects, Land and Civilization compositions
Awards: WAFChina 2020 for Best Landscape, WAFChina 2020 for Excellent Design, WLA 2021 Build-Urban Merit Award
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請勿以景觀中國編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請及時聯(lián)系,我們將第一時間刪除。
投稿郵箱:info@landscape.cn
項目咨詢:18510568018(微信同號)