首頁  /  看設(shè)計(jì)   /  景觀  /  正文

深圳招商局集團(tuán)媽灣港園區(qū)景觀全過程咨詢實(shí)踐 | 未名顧問WMLA

未名設(shè)計(jì)(WMLA) 2023-10-07
原創(chuàng)
  • 項(xiàng)目名稱:
    深圳招商局集團(tuán)媽灣港園區(qū)景觀全過程咨詢實(shí)踐
  • 項(xiàng)目地點(diǎn):
    廣東省深圳市南山區(qū)深圳港媽灣港區(qū)
  • 項(xiàng)目規(guī)模:
    23528㎡
  • 建成時(shí)間:
    2021年7月
  • 圖片來源:
    TAL/曾天培、未名設(shè)計(jì)(WMLA)

 “以專業(yè)的顧問咨詢能力,助力項(xiàng)目高品質(zhì)呈現(xiàn)”


003 拷貝.jpg

 

招商局集團(tuán)媽灣港園區(qū)品質(zhì)提升項(xiàng)目自2021年3月始建,于2021年6月交付使用。未名顧問(WMLA)從策劃到實(shí)現(xiàn),承擔(dān)設(shè)計(jì)、工程、成本管理等全過程咨詢?nèi)蝿?wù)。項(xiàng)目交付兩年來,通過了時(shí)間檢驗(yàn),收獲了業(yè)主贊譽(yù),為現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)園區(qū)品質(zhì)化建設(shè)貢獻(xiàn)了優(yōu)秀案例。

China Merchants Group's Ma Wan Port Park Quality Enhancement Project has been under construction since March 2021 and was constructed in June 2021. As the consultant company, WMLA undertook the whole process of consulting tasks from planning to construction, including design, engineering, and cost management. In the past two years since the delivery of the project, it has passed the time test, gained praise from the owner, and contributed an excellent case for the quality construction of modern industrial parks.



與深圳共成長(zhǎng)的媽灣港

Ma Wan Port growing up with Shenzhen City

“媽灣港”,一座由習(xí)仲勛同志親筆題名的港口,坐落于珠江口東岸、深圳市西部,同時(shí)也身處粵港澳大灣區(qū)、中國(guó)特色社會(huì)主義先行示范區(qū)、深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)、廣東自貿(mào)區(qū)前海蛇口片區(qū)以及前海深港現(xiàn)代服務(wù)業(yè)合作區(qū)內(nèi),是中國(guó)目前唯一擁有五區(qū)疊加優(yōu)勢(shì)的港口。

The "Ma Wan Port", a port inscribed by Xi Zhongxun, is located on the east bank of the Pearl River Estuary, in the west of Shenzhen City, and is also in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, the Advance Demonstration Zone of Socialism with Chinese Characteristics, the Special Economic Zone of Shenzhen, the Qianhai Shekou Area of Guangdong's Self-Trade Zone, and the Qianhai-Shenzhen-Hong Kong Modern Service Co-operation Zone, and it is the only port in China that possesses the advantage of the superposition of the five zones at present.


▼媽灣港——華麗升級(jí)的現(xiàn)代智慧港口

Ma Wan Port - A Modern Smart Port with Magnificent Upgrades

微信圖片_20230921152707 拷貝.jpg


1986年9月,媽灣港正式落成。改造前曾作為傳統(tǒng)散、雜貨碼頭,通過運(yùn)輸鋼筋、水泥、沙石等基建材料,助推深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)城市建設(shè),為深圳的繁榮發(fā)展作出了積極貢獻(xiàn)。2021年6月,媽灣港實(shí)現(xiàn)華麗升級(jí)。她從原有的4個(gè)散雜貨泊位,改造成3-4#2個(gè)20萬噸級(jí)泊位,岸線長(zhǎng)度850米,可供世界最大型集裝箱班輪靠泊;并與原媽灣港5-7#泊位連接,形成總占地面積87萬平方米、泊位岸線總長(zhǎng)1930米、擁有5個(gè)集裝箱班輪專用泊位、年設(shè)計(jì)吞吐能力335萬TEU的港區(qū)新格局。同時(shí),媽灣港緊隨技術(shù)升級(jí)與環(huán)保要求,成為粵港澳大灣區(qū)首個(gè)5G綠色低碳智慧港口,也是國(guó)內(nèi)首個(gè)由傳統(tǒng)散、雜貨碼頭升級(jí)改造而成的智慧港口,為深圳特區(qū)開創(chuàng)“海上絲綢之路”橋頭堡光榮賦能。

Ma Wan Port was originally built in 1981.  Before the renovation, it was used as a traditional bulk and general cargo wharf, helping to promote the urban construction of the Shenzhen Special Economic Zone by transporting infrastructure materials such as steel, cement, sand, and gravel, and making a positive contribution to the prosperity of Shenzhen. 2021 June, Ma Wan Port has been magnificently upgraded. From the original 4 bulk cargo berths, it was transformed into 3-4# 2 200,000 tones berths, with a shoreline length of 850m, which can berth the world's largest container liner; and connected with the original 5-7# berths of Ma Wan Port, forming a new pattern of port area with a total area of 870,000 square meters, with a total length of 1,930 meters of berths shoreline, with 5 berths dedicated to container liner, and an annual design throughput capacity of 3.35 million TEU. At the same time, Ma Wan Port follows the technological upgrading and environmental protection requirements, becoming the first 5G green low-carbon smart port in Guangdong, Hong Kong, and Macao Bay Area, and the first smart port in China upgraded from the traditional bulk and general cargo wharf, which is a glorious empowerment for Shenzhen to create a bridgehead of the "Maritime Silk Road".



營(yíng)建高品質(zhì)園區(qū)“產(chǎn)業(yè)美學(xué)”

Building a high-quality park with industrial aesthetics

在產(chǎn)業(yè)升級(jí)的背景下,園區(qū)環(huán)境品質(zhì)也需隨之優(yōu)化。項(xiàng)目以改造提升為主旨,意在營(yíng)造出企業(yè)辦公園區(qū)科技感與現(xiàn)代化的雙重氛圍,彰顯“產(chǎn)業(yè)美學(xué)”。

In the context of industrial upgrading, the quality of the park's environment also needs to be optimized. The project's main objective is to create a technology and modernity industrial office park, highlighting industrial aesthetics.

項(xiàng)目聚焦企業(yè)辦公、訪問接待、弘揚(yáng)企業(yè)文化、宣傳企業(yè)發(fā)展、體現(xiàn)企業(yè)服務(wù)、商務(wù)休閑、節(jié)日活動(dòng)等核心訴求,逐層落實(shí)到空間場(chǎng)景中,將場(chǎng)景特質(zhì)定義為:

The project focuses on core demands such as corporate office, visiting reception, promoting corporate culture, publicizing corporate development, embodying corporate services, business leisure, and festive activities, etc., and implements the demands into the spatial scenarios:

完整清晰的周界形象、儀式感的入口與落客、高效便捷的園區(qū)停車、自成景色的風(fēng)雨連廊、舒適休閑的戶外廣場(chǎng)、四季變幻的植物場(chǎng)景、潤(rùn)物無聲的企業(yè)要素傳遞,以及具有現(xiàn)代風(fēng)格的集裝箱聚會(huì)草坪。

Complete and clear border image, ceremonial entrance and drop-off area, efficient and convenient parking, wind and rain corridor with its own scenery, comfortable and relaxing outdoor plaza, seasonal plant scenes, delivery of corporate elements, and modern lawn with container wall.


未名_深圳.媽灣港_0007 拷貝.jpg

? TAL


園區(qū)入口左右呼應(yīng)、柔和的線條與建筑主體保持一致;重新梳理交通流線,塑造林蔭樹陣序列,同時(shí)增加建筑前區(qū)落客區(qū),滿足訪問接待需求。

The entrance image echoes left and right, and the soft lines are consistent with the main body of the building; the traffic flow is reorganized to create a sequence of shade trees, and the drop-off area at the front of the building is increased to meet the demand for visits and receptions.


? TAL


海星樓如航行在碧波中的巨輪,旗臺(tái)筆直高聳,伴以英雄樹——木棉,構(gòu)成了辦公園區(qū)的主體風(fēng)格。

The Starfish Building, like a huge ship sailing in the blue waves, and the Flagstaff Tower, straight and high, accompanied by the kapok, constitute the main style of the office park.


未名_深圳.媽灣港_0004 拷貝.jpg

? TAL


連廊保留了原有主體,銹蝕的磚紅色鋼板被噴涂為暖白色,得以依廊成景,明亮清新。連廊既是遮陰避雨的庇護(hù)所,又承載了港口發(fā)展與企業(yè)發(fā)展的文化主線。

The corridor retains its original body, with the rusted brick-red steel plates painted a warm white color, allowing the corridor to become a landscape by itself. The corridor serves as a shelter from the rain and shade and also carries the cultural threads of port development and corporate development.


? TAL


獨(dú)植木棉亭亭如蓋,如英雄般挺立著身姿,地面刻印著港口全局網(wǎng)絡(luò)地圖,這既是招商港口的業(yè)務(wù)版圖,也是招商港口的蔚藍(lán)夢(mèng)想。文化墻以港口集裝箱作為背景,墻面延續(xù)集裝箱豎向紋理,體現(xiàn)工業(yè)特征。墻面上書“空談?wù)`國(guó),實(shí)干興邦”,為百年招商的奮斗史作出最佳注解。海風(fēng)穿過銀海棗林,輪船如織,仿佛時(shí)代心跳,叩出不息強(qiáng)音。

The uniquely planted kapok stands up like a hero, and the ground is engraved with the port's global network map, which is both the business map of China Merchants Port and the dream of China Merchants Port. The culture wall takes the port container as the background, and the wall continues the vertical texture of the container, reflecting the industrial characteristics. The inscription on the wall reads "Empty talk is misleading to the country, practical work will build up the country", which is the best illustration for the struggle history of China Merchants Group in the past hundred years. The sea breeze passes through the Phoenix sylvestris’ forest, and the ships are weaving like the heartbeat of the times, knocking out a strong and unceasing sound.


未名_深圳.媽灣港_0006 拷貝.jpg

? TAL


鐫刻著“媽灣港”的題名石是園區(qū)的“鎮(zhèn)園石”,見證著港區(qū)從灘涂到現(xiàn)代化港口的驚人蛻變,體現(xiàn)著幾代深圳人不屈不撓、敢當(dāng)敢為、永遠(yuǎn)爭(zhēng)先的奮斗精神。

The title stone engraved with "Ma Wan Port" is the symbol stone of the park, witnessing the amazing transformation of the harbor area from a mudflat to a modern port, and embodying the indomitable spirit of struggle of several generations of Shenzhen people who dare to be, dare to do, and always strive to be the first.


未名_深圳.媽灣港_0005 拷貝.jpg

? TAL


停車場(chǎng)以合理使用為出發(fā)點(diǎn),改變強(qiáng)排車位的傳統(tǒng)方式,布局多種流線場(chǎng)景,以優(yōu)化停車體驗(yàn)。地面整體材質(zhì)升級(jí)為透水瀝青,停車坪周邊圍合以挺拔的小葉欖仁,突出了空間的整體感。

The car park takes rational use as the starting point, changes the traditional way of strong rows of parking spaces, and lays out a variety of flow scenarios in order to optimize the parking experience. The overall material of the ground is upgraded to permeable asphalt, and the periphery of the car park is surrounded by Terminalia neotaliala trees, highlighting the overall sense of space.


未名_深圳.媽灣港_0017 拷貝.jpg

? TAL


集約化車位排布,為陽光草坪留出了空間,這里是園區(qū)人的“精神場(chǎng)所”,它以多級(jí)流線型臺(tái)地環(huán)抱著一方平坦的草坪,滿足了小憩休閑的需求,人既可落座于臺(tái)地,也能在草坪中央享受陽光與海風(fēng)。臺(tái)地外圍是噴涂著輪船公司LOGO的迷你集裝箱墻,體現(xiàn)了媽灣港“勵(lì)新自強(qiáng)、融合共贏”的價(jià)值理念,也成為園區(qū)團(tuán)建或訪客拍照的固定打卡點(diǎn)。

The intensive car parking arrangement leaves space for the sunshine lawn, which is the spiritual place of the park people. It is surrounded by a flat lawn with a multi-level streamlined terrace, which meets the demand for rest and leisure, and people can either sit on the terrace or enjoy the sunshine and sea breeze in the center of the lawn. On the periphery of the terrace is a wall of mini containers spray-painted with the shipping company's logo, reflecting the value concept of "inspiring newness and self-improvement, integrating and win-win" of the Ma Wan Port, and it has also become a regular stopping point for the team-building activities or visitors' photo-taking.


? TAL

 


全過程咨詢感悟

Whole process consultation insights

優(yōu)秀項(xiàng)目是各方通力合作的結(jié)果,未名以全過程的專業(yè)技術(shù)能力與管理能力為項(xiàng)目提供顧問咨詢服務(wù),為項(xiàng)目的優(yōu)質(zhì)呈現(xiàn)保駕護(hù)航?;仡櫛敬巫稍儦v程,幾點(diǎn)感悟如下:

Excellent project is the result of the full cooperation of all parties, and WMLA provides consulting services for the project with professional technical ability and management ability in the whole process and guarantees the quality presentation of the project. Looking back on the consulting journey, we have the following insights:


01 將心比心,與業(yè)主成為伙伴 

Learn to think like an owner, and become partners with the owners

以將心比心的共情能力,“非乙方而為甲-甲方”的心態(tài)和角色,讓業(yè)主省心,安心,放心。在服務(wù)的過程中與業(yè)主并肩思考,共同暢想項(xiàng)目的美好愿景;在解決問題的過程中積極主動(dòng),有效應(yīng)對(duì)項(xiàng)目進(jìn)程中的各種問題。

With the ability to empathize with the owner and act a role of "not party B but party A-A", we can make the owner feel relieved and comfortable. In the process of service, we think side by side with the owners, and jointly think about the beautiful vision of the project; in the process of solving problems, we are proactive and effectively deal with various problems in the process of the project.


0001 拷貝.jpg


02 立體咨詢,以實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)沉淀支撐咨詢專業(yè)度

All major consulting with extensive practical experiences

以項(xiàng)目為綱,研究、設(shè)計(jì)、顧問咨詢?nèi)S一體,經(jīng)過十余年的專業(yè)知識(shí)積累與多種類型項(xiàng)目案例沉淀、總結(jié),團(tuán)隊(duì)以研究的方式開展設(shè)計(jì),通過“從項(xiàng)目中來,到項(xiàng)目中去”的研究路徑,提供從策劃到運(yùn)維的全流程專業(yè)顧問服務(wù),為城鄉(xiāng)客戶創(chuàng)造完整的景觀公共產(chǎn)品和全過程服務(wù)。

Focus on the project and make it with research, design, consultancy, and advisory overall process. After more than ten years of accumulation of professional knowledge and a variety of types of project cases, the team carries out the design in the way of research, to provide a full range of professional consultancy services from planning to operation and maintenance, to create a complete landscape for the urban and rural customers of the public products and the whole process of service.


03 科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),體系化支撐顧問咨詢管理能力

Scientific and systematic system to support the consultancy and advisory management capabilities

在確定目標(biāo)后,通過分級(jí)管控與維度管理構(gòu)建景觀管理象限體系,將管理維度細(xì)分為需求管理、質(zhì)量管理、流程風(fēng)險(xiǎn)管理、成本資源管理等要素,實(shí)現(xiàn)工具精準(zhǔn)施用、管理路徑高效。

After determining the objectives, the landscape management quadrant system is constructed through hierarchical control and dimensional management, and the management dimensions are subdivided into demand management, quality management, process risk management, cost resource management, and other elements, to realize the precise application of tools and efficient management paths.


未名_深圳.媽灣港_0009 拷貝.jpg

? TAL


04 高效決策,提供判斷以供決策、提供路徑以供實(shí)現(xiàn)

Provide judgments for decision-making and pathways for implementation efficiently

WMLA應(yīng)用Carl Steinitz景觀模型體系,將描述-過程-評(píng)價(jià)-改變-影響-決策過程進(jìn)行閉環(huán)式檢驗(yàn),以產(chǎn)品思維分析用戶需求、洞察明確需求,最終回歸項(xiàng)目目標(biāo)加以驗(yàn)證,從而提供專業(yè)判斷以支持決策,設(shè)計(jì)可行路徑以幫助實(shí)現(xiàn)。

WMLA applies the Carl Steinitz Landscape Modeling System, which is a closed-loop examination of the description-process-evaluation-change-impact-decision-making process, analyzing user needs and gaining insights into clear requirements with a product mindset, and ultimately returning to the project objectives to verify them, thus providing professional judgment to support decision-making and designing feasible paths to help achieve them.


05 深度服務(wù),駐場(chǎng)顧問在地服務(wù)與總部支持協(xié)同

Synergy between on-site consultants on the ground and headquarters support

WMLA已經(jīng)形成了駐場(chǎng)顧問在地服務(wù)與總部多專業(yè)協(xié)同支持的顧問服務(wù)體系。駐場(chǎng)顧問可在項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)提供及時(shí)有效的咨詢服務(wù)??偛恳匝芯?設(shè)計(jì)-咨詢-管理的綜合能力支持派駐顧問,有力保障咨詢服務(wù)的推進(jìn)實(shí)施。

WMLA has formed a consultant service system that combines on-site consultant services with multi-disciplinary support from headquarters. Resident consultants can provide timely and effective consulting services at the project site. The headquarter supports the resident consultants with the comprehensive capability of research, design, consulting, and management, which strongly guarantees the promotion and implementation of consulting services.


未名_深圳.媽灣港_0012 拷貝.jpg

? TAL



結(jié)語

Conclusion

WMLA始終致力于融合多專業(yè)、多學(xué)科知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),堅(jiān)持 “腳下有土地、眼中有社會(huì),心里有人”的價(jià)值觀。秉承“以項(xiàng)目為綱、以創(chuàng)造美好生活與工作場(chǎng)景”的目標(biāo),以研究、設(shè)計(jì)、顧問三維一體,遵守完整性、創(chuàng)新性、公共性與生態(tài)性原則,審慎對(duì)待每寸土地,為城鄉(xiāng)土地與客戶提供完整的景觀公共產(chǎn)品和全過程服務(wù)。

WMLA has always been committed to integrating multi-professional and multi-disciplinary knowledge and experience, and adhering to the values of "land under our feet, society in our eyes, and people in our hearts". Insisting on the goal of "taking the project as the key point and creating a better living and working scene", and with the integration of research, design, and consultancy, WMLA abides by the principles of completeness, innovativeness, publicity, and ecology, treats every inch of land with prudence, and provides urban and rural land and customers with complete landscape public products and whole-process services.

WMLA在灣區(qū)多類型公共項(xiàng)目中開展了顧問咨詢服務(wù),形成了“全過程設(shè)計(jì)咨詢”與“項(xiàng)目管理咨詢”事業(yè)體系,通過高品質(zhì)項(xiàng)目呈現(xiàn),積極推動(dòng)行業(yè)發(fā)展,并致力于建立規(guī)范的現(xiàn)代化行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),為城市環(huán)境建設(shè)貢獻(xiàn)專業(yè)力量。

WMLA has carried out consulting services in many types of public projects in the Bay Area, formed a "whole process design consulting" and "project management consulting" business system, and actively promoted the development of the industry through the presentation of high-quality projects, and is committed to the establishment of modern industry standards, contributing to the construction of the urban environment and professional strength.




項(xiàng)目信息

項(xiàng)目名稱:招商局港口媽灣智慧港園區(qū)園林升級(jí)改造工程設(shè)計(jì)施工養(yǎng)護(hù)總承包項(xiàng)目

項(xiàng)目規(guī)模:23528㎡

建成時(shí)間:2021年7月1日

項(xiàng)目地點(diǎn):深圳市南山區(qū)深圳港媽灣港區(qū)

業(yè)主單位:深圳海星港口發(fā)展有限公司

設(shè)計(jì)單位:中節(jié)能鐵漢生態(tài)環(huán)境股份有限公司

施工單位:中節(jié)能鐵漢(深圳)生態(tài)景觀有限公司

顧問咨詢單位:深圳市未名設(shè)計(jì)顧問有限公司(WMLA)

顧問團(tuán)隊(duì):車迪、楊帆、謝園、蔡恬嵐、劉玥、于雷、龍彥宇

攝影:TAL/曾天培、未名設(shè)計(jì)(WMLA)

Project Information

Project Name: Design, Construction and Maintenance General Contractor for Landscape Upgrading Project of China Merchants Port A-Ma Bay Smart Harbour Park

Project scale: 23528 ㎡

Completion date: July 1st, 2021

Project Location: Ma Wan Port Area, Shenzhen Port, Nanshan District, Shenzhen

Owner: Shenzhen Starfish Port Development Co.

Designers: China Energy Conservation Tiehan Ecological Environment Co.

Construction unit: China Energy Conservation Tiehan Ecological Environment Co.

Consultant Advisory Unit:Shenzhen Weiming Design Consulting CO., LTD(WMLA)

Design Team: Di CHE, Fang YANG, Yuan XIE, Tianlan CAI, Yue LIU, Lei YU,Yanyu LONG

Photography: TAL/ Tianpei Zeng, Shenzhen Weiming Design Consulting CO., LTD (WMLA)




版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,請(qǐng)勿以景觀中國(guó)編輯版本轉(zhuǎn)載。如有侵犯您的權(quán)益請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。

投稿郵箱:info@landscape.cn

項(xiàng)目咨詢:18510568018(微信同號(hào))

0

發(fā)表評(píng)論

您好,登錄后才可以評(píng)論哦!

熱門評(píng)論

相關(guān)項(xiàng)目