Conference Approach 會(huì)議方法
The Conference sets us right in the middle of landscape borders to forge new forms of intervention, handling and management of the landscape, as well as generating new perspectives diverting from the known, as new ecologies of the landscape.
該會(huì)議將我們置于景觀邊界的中央,以打造景觀干預(yù)、控制和管理的新形式,并創(chuàng)造不同于現(xiàn)有的新觀點(diǎn),作為新的景觀生態(tài)學(xué)。
The conference is structured around a series of dialogs, city visits, exhibits, workshops and open lectures. And challenges the invited panelists to go beyond the concept of borders and explore it as a design opportunity and an environmental challenge; foreseeing a multi-scale approach when addressing diversity and landscape resilience.
本次會(huì)議由一系列的對(duì)話、城市考察、展覽、工作室和開放性講座組成。它向受邀的小組發(fā)起了挑戰(zhàn),鼓勵(lì)他們超越邊界的定義,把邊界作為一個(gè)設(shè)計(jì)機(jī)會(huì)和環(huán)境挑戰(zhàn),我們期待通過會(huì)議找到一種應(yīng)對(duì)多樣性和景觀恢復(fù)的多尺度的方法。
The sessions are organized around four interconnecting themes that explore the 《Borders》 subject. The program content has identified the issues that lack governmental and academic attention, and addresses geographic areas and socio cultural concerns and not political divisions or officially and / or academic defined boundaries.
會(huì)議由對(duì)主題“邊界”進(jìn)行探索研究的四個(gè)相互關(guān)聯(lián)的議題組成。會(huì)議日程已經(jīng)提出了缺少政府和學(xué)術(shù)關(guān)注的問題,并對(duì)地理區(qū)域和社會(huì)文化關(guān)切和非政治劃分或者官方、學(xué)術(shù)的邊界進(jìn)行研究。
The Conference program is led by International and Local speakers coming from a large array of disciplines such as ecology, geography, architecture, landscape architecture, engineering, art, and social sciences and with demonstrated expertise in the subject.
本次會(huì)議由諸位國際和當(dāng)?shù)匮葜v人領(lǐng)導(dǎo),他們分別來自生態(tài)、地理、建筑、景觀設(shè)計(jì)、工程設(shè)計(jì)、藝術(shù)和社會(huì)科學(xué)等廣泛的學(xué)科,并在各自的領(lǐng)域有著權(quán)威的資質(zhì)。
Simultaneously, to contextualize the 《Border》 problematic, special activities are opened to the general public, such as project exhibits, art and photography. The goal is to offer new perspectives from the threshold of the borders and to create a dialogue between contemporary peripheral landscapes captured by photographers, painters and children, among others.
同時(shí),為了在全方位地研究“邊界”問題,我們還安排了對(duì)普通公眾開放的特別活動(dòng),包括項(xiàng)目、藝術(shù)和攝影等各種展覽。其目的是從邊界的門檻出發(fā)提供新的視野,并在由攝影師、畫家和兒童塑造出的當(dāng)代邊緣景觀與其他邊緣景觀之間創(chuàng)造互動(dòng)。
Sessions:
1) Geographic reality vs. Forms of Occupation
2) Marginality vs. Identity
3) Public Policy vs. Landscape
4) Local innovation in the intervention
議題:
1) 地理現(xiàn)實(shí)VS. 居住形式
2)邊緣性VS.身份認(rèn)同
3) 公共政策VS.景觀
4)本地創(chuàng)新干預(yù)