地址:北京市海淀區(qū)中關(guān)村北大街100號(北樓)北京大學(xué)建筑與景觀設(shè)計學(xué)院一層 Email:info@landscape.cn
Copyright ? 2013-2022 景觀中國(www.cncwe.org)版權(quán)所有 京ICP備05068035號 京公海網(wǎng)安備 110108000058號
葡萄牙里斯本的葡式碎石路(Cal?ada portuguesa)是一個交通隱患,這點(diǎn)似乎不用被質(zhì)疑。2010 年,里斯本市政廳曾經(jīng)對 200 名 55 歲及以上的里斯本市民做過調(diào)查,其中有一半說自己在碎石路上摔倒過、有九成的人說自己很擔(dān)心哪天在上面絆倒或者滑倒。
80 多歲的佩佩(Maria de Lourdes Soares Pepe)多年以來一直住在里斯本 Rua do Salitre 的老房子里。記得小時候,她在門口的碎石路上跟兄弟趕馬車,由于路面很滑,這被他們當(dāng)成了童年的冒險活動。盡管記憶珍貴,佩佩還是覺得這路應(yīng)該用水泥重修,因為她已經(jīng)記不清楚有多少人在她家門口摔倒了;她自己也有一次差點(diǎn)沒能幸免:“滑倒之后撞到了一個桿子上,才沒繼續(xù)滾下去”。
里斯本的碎石路是由多個石灰?guī)r立方體鋪成的,它被廣泛應(yīng)用到葡萄牙的人行道上。鋪路的石塊表面光滑,形狀規(guī)整,以馬賽克鑲嵌的形式在路面上拼出黑白相間的圖案或者花紋。碎石路的鋪設(shè)是個手藝活,它需要工人把石頭磨得大小、體積適中,把它們按照設(shè)定的圖案擺好之后再用木槌固定、水泥加固。有專家統(tǒng)計過,鋪設(shè) 5 米長的碎石路要耗費(fèi) 8 個多小時的時間。
鋪路工匠準(zhǔn)備大小和形狀適中的鋪路石。圖片作者 Zureks,來源 Wikipedia。
碎石路是里斯本的城市名片,它像沙丁魚和老城區(qū)的黃色電車一樣被印在旅游商店里的帆布包和筆記本上;市議會甚至多次提議申請它加入聯(lián)合國教科文組織非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。在歷史上,隨著這種人行道的流行,它也順理成章地出現(xiàn)在了澳門、安哥拉還有巴西這些葡萄牙的前殖民地,以及其它地方:在巴西的里約熱內(nèi)盧,黑白相間的碎石被拼成了海浪的圖案覆蓋了城市的海濱;在紐約中央公園的地面上,為了紀(jì)念約翰·列儂而鑲嵌成的 “Imagine” 圖案也運(yùn)用了碎石路的風(fēng)格,它由意大利工匠建造、由那不勒斯市捐贈。在直布羅陀,也有人請專攻這項技藝的葡萄牙工匠替他們鋪碎石路。
葡萄牙科因布拉大學(xué)(University of Coimbra)地面上的馬賽克圖案。圖片作者 Manuel Matos,圖片來源 wikipedia。
紐約中心公園的約翰·列儂紀(jì)念碑。圖片作者 Ron Cogswell,圖片來源 flickr。
巴西里約熱內(nèi)盧的海濱碎石路 “Cal?ad?o de Copacabana”。 圖片來源 Wikimedia commons。
依照里斯本的地方傳說,這種碎石路最早出現(xiàn)于 15 世紀(jì)末。在葡萄牙殖民擴(kuò)張時期,君主瑪努埃爾一世(Manuel I de Portugal)慶祝生日的時候,他要求和犀牛一起在街道上游行——它們來自果阿,是當(dāng)時葡萄牙在印度的殖民地。游行的時候,犀牛往往會在路上留下大坨的糞便:這在皇家慶典場合很不美觀。據(jù)說這些黑白相間的碎石路,就是組織者為了使糞便看上去不那么明顯專門設(shè)計的。它正式開始流行是在 19 世紀(jì)中期,那時候里斯本剛在 1755 年經(jīng)歷了大地震,城市受損嚴(yán)重。負(fù)責(zé)修復(fù)里斯本山頂?shù)氖ト魺岢潜さ墓芾碚咭笤谶@里鋪設(shè)馬賽克式的碎石路。在這之后,這種筑路風(fēng)格吸引了不少游客、也開始廣泛傳播。
碎石路的獨(dú)特美感來源于精細(xì)的工藝,但這種工藝也成了它的安全隱患來源之一。隨著時間過去,這些被手工固定的石塊難免有突出、松動;一旦有一塊碎石這樣,來往的行人很容易把周圍的碎石也踢掉,從而導(dǎo)致整塊路面凹陷。這不僅對于拿重物、拖行李箱和乘輪椅的人來說是災(zāi)難,普通人也有被絆倒的風(fēng)險。其次,就像佩佩和她的兄弟童年時就知道的一樣,石塊光滑的表面很容易讓人滑倒,下雨的時候這點(diǎn)會體現(xiàn)得更加明顯。另外,石塊中間的縫隙雖然很利于讓雨水進(jìn)入地下、防止洪水泛濫,但是這讓穿高跟鞋的人很難在上面行走,因為有可能鞋跟插進(jìn)了石縫之后很難拔出來。一項 2011 年的調(diào)查顯示,里斯本的老年居民把碎石人行道列為這座城市里他們最擔(dān)心的事物之首。
碎石路上有石頭凸起,地面凹陷。圖片來源, Wikimedia Commons。
依照 2017 年歐洲老齡化情況的統(tǒng)計,葡萄牙 65 歲及以上的居民占總?cè)藬?shù)的 32.5%,在整個歐洲排第四。老年人不斷增多,讓人行道的隱患越發(fā)突顯。另外,由于修路工藝繁復(fù),維護(hù)成本不斷升高,在 2014 年二月,里斯本市議會投票通過了“行人無障礙計劃”,想用其他平坦堅固的材質(zhì)重修這些碎石路。
然而,有不少市民簽請愿書反對,核心原因就是,他們認(rèn)為葡式碎石路是里斯本標(biāo)志性的元素之一;如果徹底拆掉,這座城市將失去一個重要的標(biāo)志。一位簽請愿書的市民費(fèi)列羅(Paulo Ferrero) 說: “這就相當(dāng)于你讓紐約最有標(biāo)志性的黃色出租車停止運(yùn)營”。他覺得市政府可以采取一些溫和的措施,比如增強(qiáng)石塊的摩擦力、防止滑倒,而不是全面拆除。
“這些碎石路對里斯本至關(guān)重要,相當(dāng)于這里海鷗的叫聲,以及烤沙丁魚的味道”,42 歲的貢薩爾維斯(Hugo Gon?alves)說,盡管他有天早上遛狗的時候踩到了石塊的空缺處,嚴(yán)重扭傷了腳踝。35 歲的塔瓦雷斯(Joana Tavares)也為碎石路的美麗付出了代價,她在路上摔倒后脛骨骨折,必須要用鋼板來做支撐。但是她還是說,“我并不恨它,我仍然覺得它對于葡萄牙人來說意義重大”。
不少里斯本人都跟他們一樣,既知道碎石路的危險之處,又覺得它十分重要、無可替代。有一些市民甚至開始用自己的方式彌補(bǔ)和拯救碎石路:比如文章開頭的佩佩就曾經(jīng)用水泥親手填過碎石路上的坑;還有一名視覺藝術(shù)家 Tiago Custódio 計劃和朋友一起用木塊來填坑,木塊上裹著彩色的編織物。他覺得碎石路是屬于他們自己的,應(yīng)該盡力去維護(hù)它們。
面對這些,里斯本市政廳采取的策略是保護(hù)歷史城區(qū)的碎石路,在不做大變動的情況下做一些改進(jìn),來讓它們變得相對安全。例如把一些光滑的白色石灰?guī)r挖出來,換成顏色相近的、但是摩擦力更強(qiáng)的灰色花崗巖;在一些足夠?qū)挼娜诵械郎?,他們會在旁邊鋪上另一條混凝土的小路。
市政廳同時還想繼續(xù)讓專業(yè)工匠對道路進(jìn)行維護(hù),他們甚至專門開設(shè)了一所學(xué)校,來擴(kuò)充專業(yè)團(tuán)隊的規(guī)?!暗陌偃藞F(tuán)隊里走了 70 多個人,剩下也都接近退休或者早該退休了??墒菃栴}在于這份工作對于技藝的要求高,提供的工資卻很低。根據(jù) citylab 提供的數(shù)據(jù),一個碎石路維護(hù)新手每個月的收入是低于 600 歐元的,這顯然很難吸引到新人。
題圖來自 visualhunt。
版權(quán)聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的權(quán)益請及時聯(lián)系,我們將第一時間刪除。
投稿郵箱:contact@landscape.cn
項目咨詢:18510568018(微信同號)